Армянски tradutor Turco
26 parallel translation
- Ты говоришь по-армянски? - Немного.
- Ermenice konuşuyorsun.
Самое лучшее место для знакомств армянский ресторан Парсегяна в Корейском городе.
Birisiyle buluşmak için en iyi yer Parseghianların Koreatown'daki, Ermeni Restoranıdır.
Может, ты хочешь рассказать, почему наш маленький армянский друг внезапно перестал создавать нам проблемы?
Şu ufak Ermeni sorunu nasıl ortadan kalktı?
Я думал, он просто какой-то ужасный армянский извращенец.
Sapığın teki olduğunu zannediyordum.
Почему Турция не может принадлежать туркам? Долой армянский сброд! Долой богачей, лицемеров и предателей!
O zaman bu hilebaz, vatan haini, zengin Ermenileri topraklarımızdan def edelim!
Паскаль - наш друг, египетско-армянский критик сказал что перед показом нашего фильма критики ездили кушать рыбный суп на соседний остров
Ne anlamda? Dostumuz, Mısırlı Ermeni eleştirmen Pascal dedi ki bizim film gösterilmeden önce eleştirmenler yandaki adada balık çorbası içmeye gitmişler.
- Я выучила Армянский.
- Ermenice öğrendim.
Я рискну предположить, что ты не говоришь по-армянски.
Şöyle çılgınca bir tahmin yapıp Ermenice konuşmadığını tahmin edeceğim.
В барельефе так подросток слишком армянский
"In bas so-teen-too ara-ma-eet."
Какой-то подонок, армянский наркодилер, пришёл к нему с ломом.
Birkaç kaçık işe yaramaz Ermeni satıcı levyeyle üstüne gelmiş.
По-армянски.
- Ermeniler böyle yapar.
Я просто говорю, что это по-армянски.
Biliyorum, sadece Ermeniler böyle yapar diyorum.
Армянский бренди.
Ermeni birendisi.
Чувак - чертов армянский самурай, размахивающий мечом.
Adam bildiğin eli kılıçlı bir Ermeni samurayı.
Metz jugik. это по-армянски.
Metz kugik Ermenice.
Армянский крест, а ты не армянин, так что...
Ermeni haçı, sen de Ermeni değilsin.
Дай мне две секунды, пока не испачкал моей кровью свой шикарный армянский ковёр, и тогда решишь, стоит ли меня убивать.
Hoş Ermeni halının üstüne beni kesip açmadan önce bana iki saniye verirsen sonrasında beni'halletmek'isteyip istemediğine karar verebilirsin.
Армянский чувак.
Ermeni bir dost.
Этот Армянский пес тебя опчистит.
Şu ermeni köpeği seni soyacaktır.
Без репортеров Армянский народ исчез бы, и ни кто этого бы не заметил.
Muhabirler olmasa, Ermeni halkı hiç kimse bilmeden yok olur.
Армянский тост.
Bu kadeh de Ermenice olsun.
Армянский на Кларк в час дня.
- Clark Caddesi'ndeki Ermeni'ye. 1'de.
Их под страшным секретом передали в Армянский клуб.
Gizlice getirmişler Ermeni Cemiyeti'ne.
Армянский народ все еще ждет правосудия.
# Kavuşmam sana #
- Армянский?
- Ermenice mi?
Армянский бандит?
Ermeni Gangster mi?