Атлантик tradutor Turco
603 parallel translation
Скорый поезд "Вестерн и Атлантик" весной 1861 года спешил в Мариетту.
The Western and Atlantic Ekspres 1861 ilkbaharında Marietta, Ga.'ya hızla ulaşabiliyordu.
"Машинист на железной дороге" Вестерн и Атлантик ". "
- Western and Atlantic Demiryollarında makinistim.
Несколько дней отпуска. Атлантик Сити, например.
White Sulphur'de ya da hatta Atlantic City'de bir kaç gün geçir.
Но вместо отдыха в Атлантик-Сити с тобой,.. ... я провела его рядом с заваленными шахтёрами.
Atlantic City'ye eşimle olmak yerine 2 hafta John Kruptzky ile bir madendeydim.
Скотланд 79-970, Атлантик-Сити 46-827.
Courtland 79970. Burası Atlantic City 46827.
Я в Атлантик-Сити.
Atlantic City'den arıyorum.
Я был в Атлантик-Сити.
- Atlantic City'ye gittim.
- Куда? - В Атлантик-сити.
- Atlantik City'de.
Никакой мамы в Атлантик-сити не будет в субботу.
Kimsenin annesi cumartesi Atlantik City'de yaşamaz.
Тебе придётся лететь одной в Атлантик-сити. А я вылечу из Вашингтона и встречу тебя в аэропорту.
O yüzden Atlantik City'e yalnız uçmanı istiyorum ve seninle orada buluşacağım.
А почему вы летите в Атлантик-сити?
- Neden Atlantik City'e gidiyorsun?
- Мы летим не в Атлантик-сити?
- Bu uçak oraya gitmiyor mu?
В Атлантик-Сити, в 47-м году.
Atlantic City, 1947.
- Мы поедем в Атлантик сити.
- Atlantic City'e gidiyoruz.
- Атлантик сити?
- Atlantic City'e mi?
Отель "Атлантик".
- Atlantik Otel.
Может, это Атлантик-Сити, Нью-Джерси Боливии.
Belki burası, Bolivya'nın Atlantic City'sidir.
Могу тебя заверить, ты про Атлантик-Сити знаешь меньше, чем я про Боливию.
Bolivya hakkında, senin Atlantic City hakkında bildiklerinden daha çok biliyorum.
После свадьбы... я сбежал на 10 дней в Атлантик-Сити.
Düğünden sonra 10 gün için Atlantic City'ye kaçtım.
Два с лишним гoда я училась в Англии, в Уэльсе, на беpегу oкеана, в "Атлантик-кoлледже".
Galler'de, okyanusa yakın bir yerde. Atlantik Üniversitesinde.
Чтo с каждым из них ты была на байдаpке в "Атлантик-кoлледже".
- Neden? - Herkese çok yakın davranıyorsun.
- Я видел этого парня в Атлантик-Сити.
- Onu Atlantic City'de görmüştüm.
Они были очень близки в Атлантик-Сити.
Atlantic City'de beraber çalışırlardı.
В Атлантик-Сити я начну с "Ты никто, пока тебя не любят".
Atlantic City'ye gittiğimizde, şovuma "You're Nobody Till Somebody Loves You" yla başlayacağım.
Ты была несчастна и в Атлантик-Сити. Все время жалуешься.
Atlantic City'de de mutlu değildin.
Мне завтра ехать в Атлантик Сити.
Yarın Atlantic City'ye gideceğim.
И они же брюзжат по поводу работы в Атлантик-Сити.
Ve Atlantic City işi ile ilgili olarak, her zamanki gibi yakınıyorlar.
И не забудьте, вы можете увидеть его в Тахоу на неделе 17-го и в Атлантик-сити на страстной неделе. Правильно?
Onu Paskalya'da Tahoe'da ve sonra Atlantic City'de izleyebilirsiniz.
Увидимся в Атлантик Сити.
Atlantic City'de görüşürüz.
Если бы устроил такое представление... не в "Мелочках", а где-нибудь ещё,... для нас в Атлантик Сити было бы всё кончено.
Eğer Chalkies dışında herhangi bir yerde kıç tekmeleseydin, Atlantic City bizim için ölmüş olurdu.
Если ты сейчас конкретно ему проиграешь,... ты станешь супер-отстоем в Атлантик Сити,... и ставки на тебя упадут ниже плинтуса.
Çünkü eğer bu adama kötü bir şekilde yenilirsen, Atlantic City'de önemsiz biri olacaksın ve amortilerden sana hiçbir şey kalmayacak.
Сколько вам нужно, чтобы самим добраться... отсюда до Атлантик Сити?
Buradan Atlantic City'ye tek başına gitmen için ne kadar paraya ihtiyacın var?
Сколько вам нужно, чтобы поехать в Атлантик Сити?
Atlantic City'ye gitmek için ne kadar paraya ihtiyacın var?
Атлантик Сити - там! От тебя до него... ещё как минимум 27 бильярдных клубов.
Sen ve Atlantic City arasında yaklaşık 27 bilardo salonu var.
Вы едете в Атлантик Сити?
Atlantic City'ye mi gidiyorsunuz?
Международный отель и игорный дом... на Бродволк в Атлантик Сити... приглашает вас в своё казино.
Resorts lnternational Otel ve Gazinosu Atlantic City'deki tahta kaldırımdaki gazinomuza hoş geldiniz.
Да, поимел... Но ты теперь - в Атлантик Сити, играешь с крутыми ребятами.
Evet, kullandım ama şuan Atlantic City'de büyük adamlarla berabersin.
Это была просто мечта, дорогуша. В Атлантик-сити было так красиво, а Дональд такой романтичный.
Atlantic City güzeldi ve Donald çok romantikti.
Где моя речь для Атлантик Сити?
Atlantic City konuşmam nerede?
Я тебе сказал, что поехал с ребе в Атлантик Сити?
Haham'la Atlantic City'ye gideceğimi söylemiştim.
Боксёр, средний вес, погиб на ринге в Атлантик-сити в 84-м.
1984'te ringde ölmüş.
Это Атлантик Интернешнл, борт 163.
Atlantic International, uçuş no : 163.
Позвони в компанию Атлантик.
Atlantic International'ı ara.
Начальник охраны Атлантик Интернешнл.
Atlantic lnternational'da güvenlikten sorumluyum.
Я бывший начальник охраны Атлантик Интернэшнл.
Atlantic lnternational'ın eski güvenlik şefiyim.
Это было в Атлантик Сити, Клифф работал официантом.
Atlantic City'ye gitmiştim, Cliff de orada garsonluk yapıyordu.
Недавно, в уборной отеля "Атлантик", моя руки, умер известный биллионер - мистер Мани.
A. G. Monen, Atlantik Otel'in lavabosunda ellerini yıkarken hayatını kaybetti.
- Кто летит в Атлантик-сити?
- Kim Atlantik City'e gidiyor?
- Я думала, в Атлантик-сити.
- Atlantik City'ye ne oldu?
с 7-й авеню, Атлантик-Сити, и я не так высокого класса, чтобы избегать реальности.
Bu hikayeleri daha önce de dinledim.
Теперь двигаемся в "Атлантик".
Tabi öyle, dediğimi anlıyorsun.