Африканец tradutor Turco
31 parallel translation
А сам он не африканец?
Kendisi Afrikalı değil, değil mi?
Изадор Баканжа, невысокий, лысый африканец... ну а Винсент Феррер...
lsadore Bakanja adlı kişi kısa boylu ve kel kafalı bir Afrikalı. Vincent Ferrer ise...
Да, африканец. Его звали Том.
Hayır, Afrikalıydı, adı Joseph'di.
- Значит ты африканец?
Yani sen Afrikalısın.
Но как и Том ты африканец из далеких африканских пустынь.
Tıpkı Joseph gibi, Afrikalı Martinik'ten geldi, aynı zamanda da Antilli.
Должно быть, африканец - это знак, иначе жизнь не имеет никакого смысла.
Afrikalı çocuk bir işaret, değil mi? Eğer değilse, artık dünyadaki hiçbir şeyin önemi yok.
Входит высокий африканец лет 18-ти.
İçeri şu uzun boylu Afrikalı adam girdi.
Ты сказал, что африканец работает швейцаром в доме твоего друга, а не в доме твоих родителей.
Bize Afrikalı çocuğun arkadaşının binasında çalıştığını söyledin, aileninkinde değil.
Вы - африканец.
Afrikalı'sın.
75-летний африканец, мужчина, поступил к нам в больницу после резкого приступа кровохаркания.
75 yaşındaki Afrikalı hasta hastanemize şiddetli hemoptizi şikâyetiyle geldi.
Африканец.
Afrikalı.
- Африканец?
- Afrikalı...?
Один южно-африканец проводит сейчас свой ежегодный отпуск.
Güney Afrikalı bir iş adamı o taşları almak istiyor.
Ты не африканец?
Sen Afrikalı değil misin?
Один из Западной Индии, другой - африканец, три китайца. Все мужчины.
Biri Batı Hindistanlı, bir Afrikalı, üç Çinli, hepsi erkek.
Африканец наделал в штаны.
"Ayrıca Afrikalı altına yaptı."
Как африканец, чёрный.
Afrikalılar gibi. Evet.
Величайший африканец всех времён.
Tüm zamanların en iyi Afrikalısı.
Сегодня, в этом классе - самый великий африканец в истории,
Bugün sınıfın seçtiği en büyük Afrikalı.
Я африканец не больше вашего.
Sizden daha fazla Afrikalı değilim ki.
Ты что, Африканец?
Nesin sen, Afrikalı mı?
Ты Африканец, не так ли?
Sen Afrikalısın. değil mi?
Может, мы станем выше по званию, чем этот вонючий африканец.
Belki bizi o kokuşmuş Afrikalıdan daha üst bir rütbeye çıkarır.
¬ ы африканец
Sen de Afrikalı olmalısın.
Этот парень не африканец.
Bu adam Afrikalı değil.
Может я и африканец, может я наивный но по-моему... ты в нездоровой степени недооцениваешь будущее.
Afrikalı ve saf olabilirim ama bana sorarsanız geleceği sağlıksız derecede basite indirgiyorsunuz.
Меня спас африканец... Он спас меня... и вылечил... и он показал мне самого себя.
Beni kurtaran bir Afrikalı tarafından tedavi edilip hayata döndürüldüm ve bana kim olduğumu gösterdi.
Он африканец.
- Adam Afrikalı.
Ну ладно, вопрос в том, что африканец делает на Украине?
- Güney Afrikalı.
- Что ещё за африканец?
- Hangi Afrikalı adam?
- Вот именно : что ещё за африканец?
- Kesinlikle.