Баджи tradutor Turco
26 parallel translation
Старик улыбнулся и на мгновение Баджи увидел в его лице лицо мальчика или девочки или младенца.
Karşısındaki ihtiyar adam gülümsedi ve bir an için Badji onun yüzünün kendi yaşıtı bir oğlan ya da bir kız ya da daha küçük birinin yüzüne dönüştüğünü gördü.
Баджи-фото.
Kuş Fotoğrafı.
На баджи прыгнуть, хелибординг...
Bungee jumping, helikopterden atlama.
Это всё Баджи.
Budgie'ın hatası.
а где баджи?
- Bajie nerede?
жаль, что вам приходится узнавать баджи на практике.
Gerçeği Baije'den böyle öğrendiğin için üzgünüm.
баджи в этом мастер.
Üstat Bajie.
эй, это я, баджи.
Selam, ben Bajie.
стой, стой, баджи.
Dur, bekle. Bajie.
баджи!
Bajie!
баджи!
- Bajie!
баджи... толстый кусок дерьма.
Bajie! Seni sefil adi puşt!
сюда, сюда... баджи!
Burada, burada. Bajie!
прости. я... прости, баджи он заставил меня сознаться я слышала, что сказал клиппер
Özür dilerim ama... Üzgünüm Bajie. Beni Kırpıcı'dan duyduğum her şeyi söylemeye zorladı.
баджи, должен быть лучший путь.
- Daha iyi bir yol olmalı Bajie.
ты не изменился, баджи все прячешь промахи под шутками.
- Değişmemişsin Bajie. Başarısızlıklarını hâlâ şakalarının ardında gizliyorsun.
а остальные, должно быть... полагаю, баджи припас чтото на этот случай.
Görünüşe göre diğerleri de öyle. Bajie'nin bu konuyla ilgisi olduğunu düşünüyorum.
баджи заботится только о баджи.
Bajie yalnızca kendini umursar.
баджи сказал, у него есть план, как пройти через стену.
Bajie bizi duvardan geçirecek bir planı olduğunu söylüyor.
как насчет баджи, ты - фантастика без тебя б мы не справились, баджи спасибо за все, баджи
" Harikasın Bajie Sensiz bunu başaramazdık Bajie. Her şey için sağ ol Bajie.
прости, баджи.
Kusura bakma Bajie.
Включай, Баджи!
Aç şunları Budgie.
добро пожаловать домой, баджи
Eve hoş geldin Bajie.
а что баджи?
Ya Bajie?
не волнуйся о баджи.
Bajie için endişelenme.