English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Б ] / Барабан

Барабан tradutor Turco

221 parallel translation
Надо закрыть глаза, провернуть барабан направить дуло себе в висок и спустить курок.
Gözlerinizi kapayıp silindiri çevirirsiniz ondan sonra da silahı kafanıza dayayıp tetiği çekersiniz.
Поэтому я достаю свое большое колесо и свой крутящийся барабан... и свою шляпу с тремя перьями, смотрю на небо и говорю :
Çıkarttım büyük tekerleğimi ve tokmakla davulumu üç tüylü şapkamı giydim. Gökyüzüne baktım ve dedim ki :
В этом фургоне у меня большой турецкий барабан.
Arabada koca bir davulum var.
Кто-нибудь должен бить в этот барабан.
Biriniz bu davulu çalacak. - Çalacak mıyız?
- Итак, кто будет бить в барабан?
- Şimdi, davulu kim çalacak?
Ты идешь туда и каждый раз, как почувствуешь, ударяешь в барабан 3 раза.
Oraya git, bir şey hissettiğinde davula tokmakla üç kere vur.
Ты не чувствуешь себя идиотом, стуча в барабан?
Davulu tokmaklamak sana gülünç gelmiyor mu?
Вы сказали бить в барабан, и что это вызовет дождь.
Davulu çal, yağmur getirecek dedin.
Войди в дом и перестань стучать в барабан.
İçeri gel, kes şu davula vurmayı.
Чей это там барабан?
Şu davul kimin?
Джимми, ради бога, прекрати бить в барабан.
Jimmy, Allah aşkına, davula vurma.
Я не бью в барабан.
Ben vurmuyorum ki.
Мне не нужна худая. Но такую, с задом как барабан, я тоже не хочу!
Sıska birini boyamanı istemiyorum, ayrıca yukarı kalkık bir davul gibide istemiyorum.
Возьму барабан и буду бить в него.
Davulumu alacağım ve çalacağım.
Целыми днями колотит в молитвенный барабан и надеется, что Сэйбэй победит
Seibei'nin kazanması için bütün gün davul çalıp duruyor.
- Почему бьют в барабан?
Davul mu?
Когда я умру, мою кожу натянут на прекрасный барабан.
Bir kez öldüm mü, derim güzel bir davul olur.
А что если я сожгу этот барабан?
Peki ya davulu yakarsam?
Смотри на мой барабан.
Davuluma bak.
Мой барабан!
Davulum!
Ты сломала мой барабан!
Davulumu kırdın!
- Космонавт бьет в барабан.
- Uzay adamları davulun ritmine uyup
Для черного находиться здесь - все равно что играть в русскую рулетку, когда в барабан вставлено шесть пуль :
Burada siyahi olmak altı patlar bir silahla Rus ruleti oynamak gibidir.
верхней правой руке у него барабан, звук которого символизирует музыку творения.
Üst sağ elinde bir davul var ve yaratılışın sesini vuruyor.
В письме у Санты попросил Солдатиков и барабан.
Noel Baba'ya not yazıp istediği birkaç kurşun asker ve davuldu!
Высохшим, как барабан...
Cenaze trampeti gibi kuru!
Барабан.
Davul.
Тугой, как барабан, вот что я загадал.
"Davul kadar sıkı" idi, aklımdan geçen.
А если попадётся фраза "тугой, как..." ответом будет "барабан".
Ve "... kadar sıkı " deyimi sorulduğunda..... cevap davul olacak.
Спроси барабан.
Davula sor.
Хей, отдай мне барабан, пожалуйста.
- Davulu bana geri ver lütfen.
Возьми с собой барабан.
Davulu da yanına al.
Я читал, что один американец оставил своё состояние науке, скелет - академии, а свою кожу - на барабан, чтобы на нём денно и нощно выбивали американский гимн.
İskeletini Akademi'de kullanıIması için, derisini de Amerikan ulusal marşını çalacak... bir davul yapıIması için bağışlamış. Harika, değil mi?
Как барабан.
Nasıl çarpıyor. Hissettin mi?
Я думаю им нужно взять все ваши чеки и сложить в один большой прозрачный барабан и просто крутить его.
Bence tüm fişlerinizi alıp, kolu sayesinde döndürülebilen büyük, çember yarışma kutularına koymalılar ve orada çevirmeye başlamalılar.
¬ зводишь курок, ѕоворачиваетс € барабан, вылетает пулька.
El yapımı tabanca. Kancayı geriye doğru çekersin, o da mermiyi fırlatır.
убери свой барабан из офиса мэра!
- Hey, sen. Çıkar o davulu başkanın odasından.
- Ставь подпись! Не тронь барабан!
Hadi, yazılın.
Чу! Вот их барабан!
Durun, davullarının sesi geliyor kulağıma!
Этот барабан.
Yine mi davul?
Какого черта! Не говори нет, когда звучит барабан.
Davul çağırdığında hayır diyemezsin.
- Барабан твой друг.
- Davul dostundur, lanet olası.
— лушай, это всего лишь из-за лЄгкого волнени € перед выступлением весь этот мандраж потные ладони, пересохшее горло, сердце как барабан.
Canlı rol yapmanın heyecanı budur. Karnın ağrır, avuçların terler, boğazın düğümlenir, kalbin çarpar.
Барабан.
Ta-i-ko. ( davul )
Живот беременных похож на барабан.
Hamilelerin göbeği davul gibi olur.
Поэтому я буду играть все свои песни под барабан.
Ben de madem gitar taşıyamıyorum, şarkılarımı davulla çalarım diye düşündüm.
Я - барабан, на котором Бог выстукивает свое послание.
Ben Tanrının mesajını vurduğu bir davulum.
Барабан! Барабан! Чу!
Davul sesi var, davul sesi!
Бей в барабан. Устрой грохот.
Gürlesin.
Бей в барабан!
kendimizden geçirdi bizi. Çalsın davullar!
Мне не хватило на новый барабан поэтому как насчет пары бонго? "
Eww.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]