Барнабас tradutor Turco
38 parallel translation
Несколько недель назад я прочитала в газете, что скоро будет эпизод в сериале "Мрачные тени", где Барнабас освобождается из своей могилы, а я так любила "Мрачные тени", и я просто вдруг очень захотела посмотреть.
Birkaç hafta önce gazetede "Dark Shadows" un yayınlanacak olan bir bölümünde Barnabas'ın mezarından kaldırılacağını okudum. Dark Shadows'a bayılırdım. Birden canım izlemek istedi.
Конечно, сейчас идет эпизод, где Барнабас похищает Мэгги.
Ama bu bölümde Barnabas Maggie'yi kaçırıyor...
Идем, Барнабас.
Hadi, Barnabas.
Барнабас.
Barnabas.
Его звали Барнабас Коллинс.
Adı Barnabas Collins'di.
Я Барнабас Коллинс.
Adım Barnabas Collins.
Говорит, что он Барнабас Коллинс.
Adının Barnabas Collins olduğunu söyledi.
Я Барнабас Коллинс.
Ben Barnabas Collins'im.
Добро пожаловать домой, Барнабас.
Evine hoş geldin, Barnabas Collins.
И чем вы там занимаетесь, Барнабас?
Ee, Barnabas, memlekette ne tür işler yapıyorsun?
Это наш родственник, Барнабас Коллинс.
Doktor Hoffman, bu uzak bir akrabamız Barnabas Collins.
Барнабас Коллинс Третий из Англии.
Üçüncü Barnabas Collins, İngiltere'den geldi ve bizimle kalacak.
Барнабас?
Barnabas?
Барнабас, у нас гостья.
Barnabas, konuğumuz var.
Здравствуй, Барнабас.
Merhaba, Barnabas.
Барнабас, свыкнись с этим.
Barnabas, aş bunları.
Мой бедный милый Барнабас.
Zavallı, şirin Barnabas.
Ты боролся, Барнабас.
Mücadele ettin, Barnabas.
Ты знаком с гипнозом, Барнабас?
Hipnotizmayla ilgili deneyimin oldu mu, Barnabas?
Барнабас!
Barnabas!
Так уже не говорят, Барнабас.
Kimse artık böyle konuşmuyor, Barnabas.
Мы оба чудовища, Барнабас.
İkimiz de canavarız, Barnabas.
Барнабас прав.
Barnabas haklı gibi.
Да, но, Барнабас, у тебя дар.
Evet ama Barnabas, sende bir armağan var.
Барнабас, ты горишь.
Barnabas, yanıyorsun.
Не отчаивайся, Барнабас, мы справимся.
Umutsuzluğa kapılma, Barnabas. Bu kabustan da kurtulacağız.
Дядя Барнабас?
Barnabas Amca?
Спорю, что Барнабас уже сбежал.
Barnabas'ın kasabadan kaçtığına bahse girerim.
Я люблю тебя, Барнабас.
Seni seviyorum, Barnabas.
Я живу при свете, Барнабас.
Ben ışıkta yaşıyorum, Barnabas.
Меня зовут Барнабас Коллинс. И я избавился от проклятия.
Adım Barnabas Collins Ve lanetim nihayet kalktı.
Каспиан Барнабас.
Caspian Barnabas.
Скорая отвезла его в Сент-Барнабас.
Acil servis St. Barnabas'a götürmüş.
- Матушка Барнабас, простите.
- Aa! Rahibe Barnabas, bağışlayın.
А это не опасно, матушка Барнабас?
Bu güvenli mi, Rahibe Barnabas?
Чем же занимается Барнабас?
Barnabas ne işler çeviriyor?
Французский, брат Барнабас.
Fransızca, Kardeş Barnabas.