Баррет tradutor Turco
183 parallel translation
Мне жаль, но мистер Баррет ещё не звонил.
Üzgünüm ama Mr. Barrett daha aramadı. Ona ulaşmanın bir yolu olmalı!
Меня зовут Баррет.
Adım Barrett, efendim.
Это Баррет, Сьюзен.
Bu Barrett, Susan.
Баррет, принесите нам выпить.
- Barrett, bize içki getir. - Tabi, efendim.
Баррет уже расставил мебель на новой террасе.
Barrett, yeni soyut heykelimi bahçeye yerleştirdi.
Уже довольно поздно, Баррет.
Senin için geç bir saat, Barrett.
Все хорошо, Баррет.
Tamam, Barrett.
Хватит, Баррет!
Bir daha yapma!
Поставьте, Баррет.
Koy onu, Barrett.
Забавно звучит "Кларет" и Баррет.
Ne hoş, değil mi? "Claret", "Barrett".
В армии меня звали епископ Баррет.
Orduda bana "Dayakçı Barrett" derlerdi, efendim.
Баррет!
Barrett!
Привет, Баррет!
Merhaba, Barrett.
Баррет, если ты пойдешь за покупками, купи пиво "Корона" № 1.
Benim için içki almaya gidersin, değil mi? Çok susadım ve canım bira istiyor.
Привет, Баррет!
Merhaba Barrett.
Вам нравится, Баррет?
Çiçekleri nasıl buldun, Barrett?
Ну, перестань, Баррет!
Seni bekliyorum!
! - Послушай, Баррет.
Dinle, Barrett, bak...
Доктор Баррет пожалел сильно страдающего пациента.
Dr. Barrett bir hastanın yoğun acısını sona erdirmek istedi.
Доктор Баррет, встаньте, пожалуйста.
Dr. Barrett, lütfen ayağa kalkar mısınız?
А я агент Малколм Баррет, NID.
Ve ben de Ajan Malcolm Barrett, NID. ( ÇN : Barrett ile tanışın, bundan sonra bizimle birlikte olacak. )
Мы не участвуем в преступной деятельности, Агент Баррет, в отличие от NID.
Biz suç ilişkilerine girmeyiz, Ajan Barrett, NID'den farklı olarak.
Зачем вы меня позвали сюда, Агент Баррет?
Burada ne işimiz var, Ajan Barrett?
Агент Баррет.
Ajan Barrett.
Вы сами сказали это, Агент Баррет, что в вашей организации есть предатели.
Kendiniz söylediniz, Ajan Barrett, kurumunuzda bir kanser olduğunu.
Майор Картер и Агент Баррет ведут расследование это поможет найти им настоящего убийцу.
Binbaşı Carter ve Ajan Barrett bir iz üzerindeler ve bu onları gerçek suikastçiye götürebilir.
Баррет Бонден, положить руль вправо.
Barret Bonden, sancak alabanda.
Ну у тебя и зрение, Баррет!
Kahretsin, sağlam gözlerin var Barret.
Баррет отправил факсом мне эту внутреннюю записку NID, которую Вулсе недавно написал.
Barrett bana şu iç NID notunu faksladı, yakın zamanda Woolsey yazmış.
- Агент Баррет.
- Ajan Barrett.
- Послушайте ее, Агент Баррет.
- Onu dinle Ajan Barrett.
- Ваша проблема, Агент Баррет, одна из многих, я должен указать, что Вы видите ее как девочку.
- Sizin sorununuz, Ajan Barrett,.. ... diğer sorunlarınızla birlikte, söylemeliyim ki onu bir kız olarak görmeniz.
Агент Баррет, это Майор Картер, ответьте.
Ajan Barrett, ben Binbaşı Carter.
Агент Баррет?
Ajan Barrett? ...
Эй, это - я, Баррет!
N'aber dostum, ben Barret.
Баррет!
Barret!
Баррет, не шебуршись сбиваешь прицел.
Barrett, arkada eşelenip durmasana. Güzelim atışımın içine edeceksin.
Мистер Баррет... Мы очень сожалеем.
Bay Barret, özür dileriz.
Ты и Бобби Баррет.
Bobbie Barrett ile.
Капитан Баррет вызывает маяк Форт Пойнт.
Kaptan Barrett'tan Fort Point İstasyonu'na.
Рональд Дэвид Баррет...
Roland David Barrett...
Баррет-единственный сын Натаниэля Баррета, унаследовавший компанию "Стенфорд Кемикал".
Barrett, Nathaniel Barrett'ın tek oğlu. Stanfield Chemical'ın varisi.
У меня есть один друг. По названию Баррет.
Bir arkadaşım var, adı Barrett.
Но Баррет не стеснялся.
Ama Barrett utanmazdı.
"Джон Баррет".
"John Barrett."
Джон Баррет.
John Barrett.
Не тратьте наше время, мистер Баррет.
Vaktimizi boşa harcamayın, Bay Barrett.
- Баррет уже вернулся?
Barret nerede?
Стоун, Р. Баррет и Джейк О'Нил.
Rakibi :
Это Агент Баррет.
Tüm birimler, Ben Ajan Barrett.
Мистер Баррет.
Mr. Barrett.