Басам tradutor Turco
193 parallel translation
Свет гаснет, он выходит на сцену, выплевывает сигарету и ударяет по басам...
Işıklar sönüp Motörhead sahneye çıktığında sigarasını atar ve bas gitarına sarılır.
Басам.
- Bassam.
Он изменился, Басам.
Baban çok değişti Bassam.
Басам. Твой отец...
Bassam, baban.
Басам, данные подтвердились.
Bassam, doğrulama geldi.
Басам, нет.
Bassam, hayır.
Я знаю, Басам.
- Biliyorum Bassam.
20 лет, Басам.
20 yıl Bassam.
Басам, что ты здесь забыл?
Bassam, ne arıyorsun burada?
Басам... или называть тебя Барри?
Bassam ya da sana Barry mi demeliyim?
Возвращайся во дворец, Басам.
Saraya dön Bassam.
Басам!
Bassam!
Басам Аль-Файед.
- Bassam Al Fayeed.
Басам, идём.
Bassam, gel hadi.
Басам.
Bassam.
Я хотела звать тебя Басам, помнишь?
Sana Bassam demek istemiştim, hatırladın mı?
Нет, другой речи нет, Басам.
- Hayır, başka bir konuşma olmayacak Bassam.
Мне восхвалять нашего отца, Басам.
Babamızın anısına konuşma yapacağım Bassam.
Что, по-твоему, мне сказать, Басам?
Sence ne söylemeliyim Bassam?
Джамал, это я, Басам.
Jamal, benim. Bassam.
Басам остаётся? Почему?
- Bassam kalıyor mu?
Басам!
- Ama... - Bassam.
Всё в порядке, Басам.
Önemli değil Bassam.
Знаешь, в чём твоя проблема, Басам?
Senin sorunun ne biliyor musun Bassam?
— Басам, есть проблемы?
- Bassam. Bir sorun mu var?
Фаузи, это Басам.
- Fauzi. Ben Bassam.
Если ты вернешь её домой, Басам, я скажу тебе имя.
Onu evine getirirsen Bassam, ismi veririm.
Басам, у меня друзья в лаборатории.
Bassam, laboratuvarda dostlarım var.
Прочти отчёт, поговори с Махфузом, а потом решай, что делать, Басам.
Araştırmayı oku, Mahfouz ile konuş. Sonra ne yapacağına karar ver Bassam.
Басам Аль-Файед.
Bassam Al Fayeed'im.
Басам, ты меня душишь!
Bassam, boğuyorsun beni.
Джамал, это я, Басам.
- Jamal, benim. Bassam.
Басам, что ты предлагаешь?
- Bassam, sen ne yapmamı önerirsin?
Это Басам.
Ben Bassam.
Басам?
- Bassam?
Пошёл ты, Басам.
- Cehenneme kadar yolun var Bassam.
Басам, я не питаю иллюзий относительно Ихаба.
Bassam, Ihab ile ilgili sanrılarım yok.
Что бы ни случилось, Басам, я буду стоять рядом с ней.
Ne olursa olsun Bassam, onun yanında olacağım.
Басам меня ждёт. Твой отец был бы так счастлив видеть обоих своих сыновей, работающих сообща.
Baban iki oğlunun böyle birlikte çalıştığını görse çok sevinirdi.
Басам собирается меня надуть.
- Ne? ! - Hayır!
Басам Аль-Файед.
Tamam, benimle gel.
Басам занимается этим для меня.
Bassam benim için çalışıyor.
Басам даже близко не подходил к Ихабу за последние 24 часа.
Bassam son 24 saat içinde Ihab'ın etrafında görülmedi.
Более того, Басам сбежал от охраны.
Aslına bakarsanız, Bassam güvenliği de atlattı.
Басам... не держит своего слова.
Bassam, sözlerini tutmaz.
Басам Аль-Файед, вчера ты был моим врагом, а сегодня — ты мой гость.
Bassam Al Fayeed, dün düşmanımdın. Ama bugün misafirimsin.
Басам Аль-Файед.
Bassam Al Fayeed.
Басам даже близко не подходил к Ихабу за последние 24 часа.
Bassam son 24 saatte Ihab'ın etrafında görülmedi.
— Басам.
- Bassam.
Я переживаю за тебя, Басам.
Senin için endişeleniyorum Bassam.
Так ты решил или Басам?
Bu konuşan sen misin? Yoksa Bassam mı?