English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Б ] / Бассейн

Бассейн tradutor Turco

1,536 parallel translation
Ой, да ладно, посмотри как велик этот бассейн.
Ne var bunda? Baksana havuz ne kadar büyük.
Каждый третий признается, что писает в бассейн.
Her üç kişiden birisi işediğini kabul ediyor.
Я собираюсь прыгнуть в твой бассейн.
Havuzuna atlayacağım.
Да и ещё кучу тебе в бассейн насру. "
Havuzunuza da çöp dolduracağım. "
Будем привязывать к доске и отправлять вниз головой в бассейн.
bir tahtaya sizi bağlayıp başaşağı havuza atıcaz.
[Мы с сестрой собрались в бассейн.]
Kardeşimle beraber spor salonuna gidiyorum.
Как он упал в бассейн?
Tae Kyung havuzun içine nasıl düştü?
И бассейн.
Bir yüzme havuzu.
У нас будет бассейн?
Yüzme havuzumuz olacak mı?
Я всегда любил бассейн.
Havuzları her zaman sevmişimdir.
Когда я вырасту, у меня будет бассейн.
Büyüdüğümde bir havuzum olacak.
Я нашел бассейн!
Havuz buldum!
Может слазите в бассейн, сами проверите причину смерти?
Bizim de buna inanmamızı bekliyorsun yani. Havuza gidip neden öldüğüne bakmaya ne dersin?
Знаешь, какой глубины у меня бассейн? Целых 5 метров.
Bak, dışarıdaki havuz 4.5 metre derinliğinde.
У нас своя комната, есть бассейн, минибар и все такое.
Şelaleli havuz, barfalan da var.
- Залезай в бассейн!
- Kapat telefonu! Tamam.
Я возьму корт и бассейн, ты потолкайся в баре.
Ben tenis kortlarıyla, havuza gidiyorum. Sen de spor araçları mağazasına git.
Гимнастический зал и бассейн, вид на парк Бостон Коммон!
Manzaraya bakan jimnastik salonu ve havuz.
Мне прыгать в бассейн?
Havuza atlayayım mı?
Бассейн, пять ресторанов, спа фитнесс-центр, ночной клуб и, конечно же, пляж.
Havuz bar, beş uluslararası restoran, bir spa fitness merkezi, gece kulübü ve elbette sahil ve sahil kulüpleri.
Да, это мы съезжали по верёвке в бассейн.
Bacayı gördük. Havuza halat germiştik.
Они же сыпят в бассейн какой-то химикат, делающий мочу синей.
Havuza bir madde atıyorlar. Sidik maviye dönüşüyor.
У меня свой бассейн.
Havuzum var.
Нужно отвезти его в бассейн.
Oğlumu yüzmeye götürmeliyim.
Я оторву тебе башку и выкину её в бассейн.
Kafanı koparır havuza atarım.
Вам нужно почистить бассейн?
- Havuzunuz temizlenmeyecek mi?
На мгновение они оставили меня одного... И я въехал в бассейн.
Beni yalnız bıraktıkları an yüzme havuzunun içine sürdüm.
Я вижу свой опустевший бассейн, ведерко со льдом, свой рак.
İşte havuzumda kimse yok. Elimde buz kovam var. Ayrıca kanser hastasıyım.
На скорости 35 миль в час каскадер прыгает в пустой бассейн, и ты говоришь ему снять шлем?
Gösterinin sonunda 43 km hızla giderken boş bir havuza atlıyor ve kask takmamasını mı söylüyorsun?
Нет, нет, нет. Почему ты по утрам бросаешь очиститель назад в бассейн?
- Nasıl olduğunu gösterebilirmisin?
Штат Нью-Йорк назначил государственную комиссию по охране окружающей среды для исследования а комитет, который отвечает за бассейн реки Делавэр в Пенсильвании еще не решил, разрешать бурение в бассейне реки или нет.
New York eyaleti, Çevre Koruma Müdürlüğünü çevresel etki araştırması yapması için görevlendirmişti ve benim bölgem Pennsylvania'yı kontrol eden Delaware Nehri Havzası Kurulu da hassas su havzalarında sondaja izin verip vermeme konusunda karar vermemişti.
Перед ее сбором и утилизацией раскапывают огромный бассейн с грунтовым или глинистым дном
Su başka yere taşınmadan ve orada ondan kurtulmadan önce bir çukura boşaltılması gerekiyor. Areston çukuru ya da kil çukur, bazen doldurulmuş bir çukur ama çukur.
Особняк времен Тюдоров, семь комнат, 4 ванные, есть теннисный корт, бассейн, гараж на три машины.
Tudor malikanesi, 7 odalı... 4 banyo, tenis sahası havuz ve 3 arabalı garajı var.
Спорим, там даже есть бассейн.
Orada yüzme havuzu bile vardır.
Никогда не пробовал бассейн?
- Spor merkezini denedin mi hiç?
Так и не получилось у меня в бассейн сходить.
Su almak için fırsatım olmadı.
- Там же был и бассейн.
- Yüzme havuzuydu işte.
Когда я была ребенком ты сказал там есть бассейн и библиотека,
Çocukken bana orada yüzme havuzu ve kütüphane olduğunu söylemiştin.
- и бассейн был в библиотеке.
- Yüzme havuzu kütüphaneydi. - Evet.
И возможно бассейн.
Bir de yüzme havuzu olabilir.
Мне нравится бассейн с баром. Потому что ты сидишь на стуле и ты в воде.
İçinde barı olan havuz seviyorum, çünkü suyun içinde bar sandalyesine oturabiliyorum.
Он столкнул ее в бассейн?
Onu havuza o mu itti?
Это ты толкнул сестру в бассейн?
Kardeşini havuza ittin mi?
... полиция установила, что она упала в бассейн и утонула.
... polis ayağı kayıp havuza düştüğünü ve boğulduğunu belirledi.
Ученики часто тут что-то теряют, когда играют в мяч или чистят бассейн...
Öğrenciler oyun oynarken ya da havuzu temizlerken bazen bir şeylerini düşürüyorlar oraya.
Мне совершенно ясно, что причиной смерти стал бассейн, куда её бросил Б.
Hiç şüphem yok ki ölümünün asıl sebebi B tarafından havuza atıldıktan sonra boğulmasıydı.
Потому я и бросил её в бассейн.
O yüzden havuza attım ya.
Или мне отлучиться в бассейн на пару заплывов?
Yoksa ben bir yüzme havuzuna gidip mi geleyim?
В этом есть бассейн.
Bunda havuz varmış!
Отличный дом и бассейн есть.
Havuzu da var.
Чтобы он бассейн чистил.
- Geçen hafta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]