English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Б ] / Бельведер

Бельведер tradutor Turco

32 parallel translation
Когда вы пожелаете связаться со мной, я остановился в отеле "Бельведер", комната 635.
Benimle temasa geçmek isterseniz, Otel Belvedere'de... 635 numarali odada kaliyorum.
- Идем сюда, в бельведер.
- çardağa gel.
Доктор Бельведер прошлой ночью мне рассказал о твоей...
Doktor Belvedere, dün akşam bana her şeyi anlattı.
- Бельведер, мадам.
Belvedere, bayan.
- Бельведер.
oh, Belvedere.
Да, мистер Бельведер, это будет та ещё свадебка.
Bay Belvedere, bu mükemmel bir düğün olacak.
Об отеле Бельведер.
Belvedere Hotel.
Апельсиновый мартини - или Белуга и Бельведер?
Kan portakalı martini mi morina ve taraça mı?
Можно Бельведер на камнях?
Buzlu bir Belvedere alabilir miyim lütfen?
Мне бокал МерлО, а ему... БельведЕр со льдом и двумя кусочками лайма.
Ben bir kadeh merlot * alayım ve o da iki limonla buzlu belvedere * alacak.
Бельведер.
Belvedere'de.
Привет... можно мне большой Гленфиддих, коньяк, бельведер, а ещё... пиво, два бокала вина и две порции орешков.
Merhaba. Büyük boy Glenfiddich alabilir miyim? Ve konyak ve belvedere.
О, и замок Бельведер.
Bir de Belvedere kalesi var.
Она построила для меня бельведер в угодьях, где я писал.
Bana yer altında, yazılarımı yazdığım bir oda inşa etti.
БЕЛЬВЕДЕР, ВАРШАВА
BELVEDERE SARAYI, VARŞOVA
- Начальник приглашает в Бельведер.
Devlet Başkanı sizi Varşova'ya davet ediyor.
Только я не отставала на 70 % и главой моего штаба был мистер Бельведер.
70 puan geride olmam haricinde ve kampanya yöneticim Bay Belvedere olacak diye düşlemiştim.
Эй, мистер Бельведер, снаружи стоят два парня с гигантской коробкой на которой написано "с днем рождения".
Hey, Bay Belvedere, dışarıda yanlarında büyük bir kutuyla iki adam var, ve kutunun her yerinde "doğum günün kutlu olsun" yazıyor.
Люциус Бельведер.
Lucius Belvedere.
- Бельведер.
- Çardak o.
Нацисты забрали ее из нашего дома и с тех пор она находится в галерее Бельведер, в Вене.
Naziler tarafından evimizin duvarından indirildi ve o zamandan beri Viyana'daki Belvedere galerisinde asılı.
Я намерена сходить в Бельведер навестить свою тетю.
Belvedere'e, yengemi ziyarete gitmek istiyorum.
"Прошу моего супруга завещать мой портрет... и другие полотна Климта после его смерти галерее Бельведер в Вене."
"Eşimin, kendi vefatından sonra, portremi ve diğer Klimt tablolarını..." "... Viyana'daki Belvedere galerisine miras bırakmasını rica ediyorum. "
Картины были сняты со стен вашего фамильного дома и с осторожностью перевезены в Бельведер.
Tablolar evinizin duvarlarından alındı ve dikkatle, Belvedere'e taşındı.
Я работаю в галерее Бельведер.
Belvedere galerisinde çalışıyorum.
Давно не виделись. Каталог галереи Бельведер продается в "Барнс и Ноубл" в Уилшире.
Belvedere katalogu Wilshire'da BarnesNoble'da satışta.
- Ты имеешь в виду галерею Бельведер?
- Belvedere galerisi mi?
- Джоэль Каиро, отель "Бельведер".
Otel Belvedere.
"Бельведер".
çardak.
Бельведер, Огайо
BELVEDERE, OHIO
- "Бельведер" в Монако.
- Monaco'da olacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]