Беннет tradutor Turco
874 parallel translation
А теперь Кларк и Беннет клянутся, что приехали сюда весной, хотя это было не раньше ноября.
Clark ve Bennett kullaniyorlar, ancak onlar Kasim'dan beri buradalar.
Я мистер Беннет из музыкальной компании "Беннет".
Ben Bennett Müzik Şirketi'ndenim. Evin bayanı siz...
Фрэнк Беннет!
Frank Bennett.
Беннет, да?
Bennett, ha?
- Беннет?
- Bennett?
Фрэнк Беннет?
Frank Bennett?
Меня зовут Бен. На самом деле, Беннет.
İsmim Ben.
- Мистер Беннет? - Да.
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
Это агент Беннет, информация верна, я взял их, присылайте машину.
Pekala çocuklar. Tüyo doğruymuş. Onları yakaladım.
Это Даг Беннет, я звоню из Нью-Йорка.
Ben Doug Bennet. New York'tan arıyorum.
Даг Беннет и Стив Форрест.
- Doug Bennet ve Steve Forrest.
Месье Беннет, после того, как вы меня подстригли на прошлой неделе, я пришел домой и измерил виски.
Mösyö Bennett,... geçen hafta saçımı kesmenizden sonra eve gidip iki sakal yamamı da ölçtüm.
Давайте, месье Беннет, попробуем избежать подобных несоответствий.
Bugün de aynı hatayı yapmayın.
Непосредственным виновником является Майлз Беннет Дайсон.
En çok sorumlu kişi Miles Bennett Dyson.
Мистер Беннет!
Bay Bennet!
Мистер Беннет, как же вы несносны.
Bay Bennet! Nasıl bu kadar can sıkıcı olabiliyorsunuz?
- Господи, Мистер Беннет!
- Bay Bennet!
Мистер Беннет не желает навестить мистера Бингли, когда тот приедет.
Bay Bennet, Bay Bingley geldiğinde onu ziyarete gitmeyeceğini söylüyor.
Мой дорогой мистер Беннет.
Sevgili Bay Bennet!
Мой дорогой мистер Беннет, вам больше не удасться меня рассердить.
Sevgili Bay Bennet! Söyleyeceğiniz hiçbir şey beni kızdıramaz artık.
Миссис Беннет.
Bayan Bennet.
Если мисс Беннет еще не приглашена, могу ли я претендовать на следующие два танца?
Bayan Bennet'in başkasına verilmiş bir sözü yoksa sonraki iki dansı bana lütfetmesi talebinde bulunabilir miyim?
Простите меня, миссис Беннет.
Affedersiniz.
Миссис Беннет, умоляю, не будем о кружевах.
Bari dantelden bahsetmeyin, Bayan Bennet. Size yalvarıyorum.
Даже знаменитая мисс Беннет?
Meşhur Bayan Bennetler bile mi?
Вот только старшая мисс Беннет была хороша.
Fakat en büyükleri olan Bayan Bennet çok hoştu, bunu kabul ediyorum.
- Джейн Беннет милая девушка.
- Jane Bennet tatlı bir kız.
Я слышала, что Элиза Беннет считается местной красавицей.
Bayan Eliza Bennet yerel güzel olarak görülüyormuş.
Ты не изменишь моего мнения о мисс Беннет, Дарси.
Bayan Bennet hakkında kötü düşünmemi sağlayamayacaksın, Darcy.
Буду счастлив, если вы согласитесь потанцевать со мной, мисс Беннет.
Sizinle dans etme şerefini bana bahşederseniz memnun olurum, Bayan Bennet.
Мисс Элизабет Беннет.
Bayan Elizabeth Bennet?
Мисс Элизабет Беннет?
Bayan Elizabeth Bennet mi?
Мисс Беннет плохо себя чувствует.
Bayan Bennet rahatsız.
В нашей жизни мало заслуг, миссис Беннет, но мы можем гордиться, что здесь сидят две самые глупые девчонки в округе.
Hayatımızda pek fazla ayrıcalığımız olmasa da, Bayan Bennet şundan emin olarak övünebiliriz ki burada ülkenin en aptal iki kızı yaşıyor.
Но Джейн Беннет прелестная девушка!
Jane Bennet sevimli bir kız.
Мисс Беннет, как ваша сестра?
Bayan Bennet, kardeşiniz nasıllar?
Могу я справиться о здоровье вашей сестры, мисс Беннет?
Kız kardeşinizin durumunu sorabilir miyim Bayan Bennet?
Присоединитесь к нам, мисс Беннет?
- Siz de bize katılır mısınız, Bayan Bennet?
Мисс Беннет презирает карты.
Garip! Bayan Eliza Bennet kağıt oyununu küçümsüyor.
Вы играете, мисс Беннет?
- Siz de piyano çalar mısınız Bayan Bennet?
Вы слишком суровы к женщинам, мисс Беннет.
Hemcinslerinize karşı çok acımasızsınız, Bayan Bennet.
Миссис Беннет!
Bayan Bennet!
Надеюсь, вы найдете мисс Беннет в лучшем состоянии, чем ожидали.
Bayan Bennet'i tahmin ettiğinizden kötü bir durumda bulmamış olmanızı umarım.
Уверяю, о мисс Беннет хорошо позаботились.
Bayan Bennet'in her türlü özeni göreceğinden emin olabilirsiniz, Madam.
Мисс Элиза Беннет.
Bayan Eliza Bennet.
Я далеко не безупречен, мисс Беннет, но надеюсь, это не изъяны ума.
Yeterince kusurlarım var Bayan Bennet. Ancak bunun kavrayışla ilgili olmadığını umarım.
Но боюсь, что мистер Дарси будет с грустью вспоминать дерзкие слова и прекрасные глаза мисс Элизы Беннет.
Korkarım ki Bay Darcy Bayan Eliza Bennet'in küstah fikirlerinin ve güzel gözlerinin yasını tutuyor.
Вот, миссис Беннет. "Однако сейчас все мои мысли сосредоточены на том,..."
İşte Bayan Bennet. "Artık kararımı verdim..."
Привет, это опять Беннет, Наш ангелочек спустился?
Steve geldi mi?
Беннет, шэф ждет тебя в своем кабинете.
Ajan Bennet, şef sizi derhal bürosunda görmek istiyor.
Мисс Беннет.
- Bayan Bennet.