Бергман tradutor Turco
79 parallel translation
- А Бергман!
- Ve Bergman!
Режиссер Ингмар Бергман
Yönetmen Ingmar Bergman
Мистер Бергман, мы с вами не представлены, но я Мэг Вайлдвуд, из Вайлдвуда, Арканзас.
Bay Berman, resmen tanıştırılmamıştık ama ben Mag Wildwood, Arkansas Wildwood'dan.
Лицей Бергман, Париж, 19е.
Bergson Lisesi, Paris 19.
А ты бы любил меня больше, если бы я была Ингрид Бергман?
- Ya, Ingrid Bergman olsaydım?
Нет, я бы не любил тебя больше, если бы ты была Ингрид Бергман.
Michael. Hayır, Ingrid Bergman olmakla, daha fazla cazip olmazdın.
Бергман?
Bergman mı?
Я считаю что Бергман единственный гений в современном кино.
Bergman, sinema dünyasındaki tek dahidir.
Даже Ингрид Бергман. Поэтому она садится в самолет в конце фильма.
Ingrid Bergman bile, bu yüzden filmin sonunda uçağa biniyor.
Ингрид Бергман.
Ingrid Bergman.
Выступает редактор науки канала ABC Джулс Бергман.
ABC bilim editörü Jul Bergman.
В первый раз, когда Ингрид Бергман входит в кафе?
Ingrid Bergman, Rick'in barına girer.
Она сказала, что ты была похожа на Ингрид Бергман
O elbisenin içinde Ingrid Bergman gibi göründüğünü söyledi.
- Здравствуйте, говорит детектив Бергман.
Alo. Ben Bölge Polisinden detektif Berman
- Кто это? - Меня зовут Лоуэлл Бергман и...
Adım Lowell Bergman.
- Простите, Берман? Нет, Бергман.
- "Bergman" mı dediniz?
Это Лоуэлл Бергман из программы "60 минут". Я делаю сюжет о пожарах и сигаретах.
Ben 60 Dakika'dan Lowell Bergman, ve yangın güvenliği ve sigara... hakkında bir haber hazırlıyorum.
Мистер Бергман, какая помощь вам нужна?
Bay Bergman, bana ne danışmak istiyordunuz?
Мистер Бергман...
Bay Bergman.
- Лоуэлл Бергман.
Telefonda konuşmuştuk.
Предоставьте коридор на 2-2-0 в направлении 284 градуса. Мистер Бергман?
284 derece yönünde... 220 uçuş seviyesine geçmek için izin istiyorum.
Почему вас это интересует, Бергман?
Sizin bu konudan çıkarınız ne, Bay Bergman?
Лоуэлл Бергман просил меня позвонить вам.
Lowell Bergman sizi aramamı söyledi.
Лоуэлл Бергман. Я - продюсер программы "60 минут". У вас живет мой друг.
Otelinizde kalan bir arkadaşım için endişeleniyorum.
Меня зовут Лоуэлл Бергман.
Ona sadece bunu söyleyin.
Мистер Вайганд. Вам звонит мистер Бергман.
Bay Wigand, Bay Bergman telefonda.
Лоуэлл Бергман, который не предает информаторов.
Lowell Bergman- - daha geri çevirebileceği bir kaynağa hiç rastlamamış sıkı haberci.
Я - Лоуэлл Бергман, "60 минут". Уберешь "60 минут" и на твои звонки уже никто не отвечает.
Ben Lowell Bergman. 60 Dakika'danım Cümleden 60 Dakika'yı çıkar... kimse geri aramıyor.
Я счастлив, что моим моральным наставни - ком стал Лоуэлл Бергман, направляющий меня на праведный путь.
Lowell Bergman'dan ahlak dersleri aldığım için ne şanslıyım. - bana parlayan yolu göstereceği için - Lütfen, Mike.
Извините, мистер Бергман, задал вам вопрос.
Affedersiniz, Bay Bergman size bir soru sordu?
Правда? Ты посмотрела, когда Хамфри Богарт впервые увидел Ингрид Бергман.
Humphrey Bogart, Ingrid Bergman'ı ilk kez göreceği zaman öyle yaptın.
О чувак, Касабланка. Это та часть, где Хэмфри Богарт говорит Ингрид Бергман, что у них всегда будет Париж.
Humphrey Bogart'ın * Ingrid Bergman'a her zaman Paris'de olacaklarını söylediği bölüm.
Но, доктор Бергман помог нам всё утрясти.
Neyse, Dr. Bergman bunları aşmamızda bize yardım etti. Değil mi bir tanem?
Доктор Бергман.
Dr. Bergman.
А что это за Бергман?
Ayrıca bu Dr. Bergman da kim?
Эта сцена такая эротическая, именно потому, что Бергман, к счастью, не поддался соблазну флэшбеков.
En iyi arkadaşın olmamı ya da seni becermemi... Sana iyi davranmamı... Ya da seni tahrik etmemi...
Какой фильм? "Касабланку" с Ингрид Бергман.
İngrid Bergman'ın oynadığı Kazablanka.
- Автор Миа Бергман.
- Yazarı, Mia Bergman.
" Бергман / 6.
" Bergman'ın Yeri / 6.
Итак, в прошлую среду, она написала слова "Бергман", "Вермильон", "Тай Пей" и рядом с ними цифры, похожие на... время, что ли?
Demek ki, bir hafta önce çarşamba günü, şunları yazdı "Bergman'ın yeri," "Vermillion," "Tai Pei" yanlarında rakamlarla, sanki saat gibi?
Бергман - это может быть магазин одежды.
Bergman'ın yeri giyim mağazası olabilir.
Что нам удалось понять из того сообщения, которое выглядит, как распорядок дня? Бергман, Вермиллион, Тай Пей?
Randevu gibi duran mesajlarda ne durumdayız Bergman'ın yeri, Vermillion, Tai Pei?
От округа Оранж до округа Вентура есть 9 магазинов Бергман. Головной офис прислал полную распечатку каждой покупки по кредитным картам с последней среды.
Orange ilçesi ve Ventura arasında dokuz tane Bergman'ın Yeri mağazası var merkez şube geçen çarşambadan bu yana yapılan bütün kredi kartı işlemlerinin listesini gönderdi.
Ленни Бергман, старший продюсер.
Ben Lenny Bergman, baş yapımcıyım.
Он назвал ее Ингрид, в честь Ингрид Бергман, Энрико у нас киноман.
Ingrid, Ingrid Bergman şerefine, o bir film manyağı.
- Ингрид Бергман.
Hiç izlemedim.
- Джулс Бергман!
- Jules Bergman!
ABC News Научный обозреватель Джулс Бергман.
Haber yayın editörü Jul Bergman.
- Лоуэлл Бергман.
- Ayrılmayın.
Видел "Стромболи" с Ингрид Бергман?
"Stromboli" filmini gördün mü?
Бергман.
Ne söylememi istiyorsun?