Билл гейтс tradutor Turco
54 parallel translation
- Билл Гейтс.
- Ben Bill Gates.
Я к тому что, Билл Гейтс - богатейший парень планеты из-за того что случилось в этой комнате.
Bu odada başlatılanlardan dolayıdır ki Bill Gates dünyanın en zengin adamı.
- Привет, я Билл Гейтс
- Selam, ben Bill Gates...
Леди и джентльмены, Билл Гейтс.
Bayanlar ve baylar, Bill Gates.
Билл Гейтс на данный момент богатейший человек в мире.
Bill Gates şu an dünyanın en zengin adamıdır. Çeviri :
Слушай, Джон, мне пора. Тут ко мне Билл Гейтс пришёл.
Artık kapatmalıyım, beni tutuklamaya geldiler de.
В известном как Открытое Письмо Любителям Билл Гейтс написал :
hem de yazılımın sahibine bir şey vermeden.
Подписано : Билл Гейтс, Главный партнер, Microsoft.
ya da bir fikri yorumu olanları takdir etmeliydim.
Билл Гейтс, Уоррен Баффет пытались их купить, но они не продаются.
Almaya çalışmak için Bill Gates ve Warren Buffet gibi olmak gerekiyor. Ama tabi ki satılık değiller.
Если Билл Гейтс проснётся завтра с деньгами Опры он выпрыгнет нахуй в окно.
Para kazanmadaki bu kurallardan ilki şöyle işliyor :
я разработчик программного обеспечения! Билл Гейтс и Линус Торвальдс ничто по сравнению с тем насколько гениален я!
Bill ve Linus'un bile farkedeceği, geliştirilme aşamasında olan bir yazılım üretimi!
Знаешь, он смотрел на тебя, когда говорил, что он новый Билл Гейтс... возможно, сейчас в этом зале.
'Yeni Bill Gates bu odada olabilir.'derken sana baktığına yemin edebilirim.
Это был Билл Гейтс.
Bill Gates'di.
- Билл Гейтс стоит возле него и отливает.
- Bill Gates tam yanında işiyormuş.
Билл Гейтс.
Bill Gates.
А это Билл Гейтс.
Ve ordakide Bill Gates.
Билл Гейтс - бросил учебу.
Bill Gates okulu bıraktı.
Билл Гейтс это Билл Гейтс, потому что он проработал после школы 10 000 часов в компьютерной лаборатории
Bill Gates, Bill Gates'tir der, çünkü okulundan sonra 10,000 saat bir bilgisayar laboratuarında çalışmıştır.
А Билл Гейтс смог таки осуществить тот проект?
Bill Gates üzerinde çalıştığı projeyi tamamladı mı?
Я верю тебе так же, как когда ты ездил на Кубу прошлым летом. Или тот тренировочный лагерь Нигерийца-террориста, куда ты ездил 2 года назад. Или тот раз, когда тебе звонил Билл Гейтс, чтобы узнать твоё мнение о его винде.
Evet, tıpkı geçen yaz Küba'ya gittiğine inandığım gibi ya da iki Noel önce ziyaret ettiğin şu Nijerya'daki terörist eğitim kampı ya da Bill Gates'in seni arayıp ürettikleri bir ürün için senin fikrini sorduğu zaman olduğu gibi.
Радж, а ты рассказывал своей сестре про то, как Шелдона ударил Билл Гейтс?
Raj, kardeşine Bill Gates'in Sheldon'ı yumrukladığını anlattın mı?
И Билл Гейтс и Опра! Это одна из ее любимых вещей!
Bill Gates, Oprah- - En sevdiği şeylerden biridir.
И потом Стив Джобс и Билл Гейтс.
Sonra Steve Jobs var, Bill Gates var...
Билл Гейтс не смог даже закончить колледж, а он изобрел компьютер.
Bill Gates üniversiteyi bile bitiremedi,... ve bilgisayarı (! ) icat etti.
Или Билл Гейтс.
Ya da Bill Gates'i.
Как Билл Гейтс.
Mesela Bill Gates.
Билл Гейтс?
Bill Gates?
Я знаю, кто такой Билл Гейтс.
Bill Gates'in kim olduğunu biliyorum.
Билл Гейтс - суперботаник.
Bill Gates süper bir inek gibi.
Будь ты проклят, Билл Гейтс!
Ne adamsın be Bill Gates!
Солнышко, тебе Билл Гейтс звонит.
Tatlım, Bill Gates telefonda, seni istiyor.
Билл Гейтс! Вот клево!
Bill Gates, süper!
Я не позворю тебе вмешаться, Билл Гейтс.
Buna engel olamayacaksın, Bill Gates!
Это будет твоя последняя битва, Билл Гейтс.
O zaman bu son savaşın olacak, Bill Gates.
Я просто не могу стереть из памяти картину того как Билл Гейтс херячит на куски голову того мужика.
Kafamdan Bill Gates'in adamın kafasını parçaladığı görüntüyü çıkaramıyorum.
С твоим кредитным рейтингом и Билл Гейтс не помог бы.
Bu kredi notuyla Bill Gates sana kefil olsa bile kredi alamazsın.
И Билл Гейтс не помог бы.
Bill Gates kefil olsa...
Билл Гейтс бросил учёбу. Ладно.
Bill Gates bıraktı.
Ладно : Эйнштейн, Билл Гейтс,
Einstein, Bill Gates, Anne Frank.
Стив Джобс, Билл Гейтс, Митч Капор.
Steve Jobs, Bill Gates, Mitch Kapor, anladın mı?
Ну, Билл Гейтс заплатил 30 миллионов долларов за код Да Винчи.
Bill Gates, Da Vinci'nin el yazması bir kitabı için 30 milyon dolar ödedi.
— А почему Билл Гейтс настроен против меня?
- Bill Gates'in benimle ne sorunu var?
Вот что Билл Гейтс имеет против тебя.
Bill Gates'in seninle olan sorunu bu işte.
Когда Билл Гейтс устраивал свадьбу на Лапаи, то арендовал все вертолеты на Гавайях, чтобы на них не могли прилететь папарацци.
Bill Gates, Lanai'de evlenince paparazziler görüntülemek için kullanamasın diye Hawaii adalarındaki tüm helikopterleri kiralamıştı.
Ты как крутой Билл Гейтс, только моложе.
Belali bir Bill Gates gibisin. Ama gene hali gibi.
- Илон Маск, Стивен Хокинг, Билл Гейтс...
- Elon Musk, Stephen Hawking, Bill Gates...
Билл Гейтс, только что организовавший Microsoft написал открытое письмо сообществу, в котором он по пунктам расписал обоснование относительно новой концепции коммерческого ПО.
Ocak 31, 1976 gazetesi
Билл Гейтс - самый богатый мудак на свете, и у того всего один!
Bill Gates dünyanın en zengin adamlarından biri, bir çocuğu var.
Он идет к писсуару, а там – Билл, сука, Гейтс.
Pisuara gelince bir de kimi görsün, Bill Gates denen herif.
Я Билл и Мелинда Гейтс в сексе из симпатии
İyi niyet gösterme bakımından Kızılhaç gibiyim.
Грамотно оформим договор, и благотворительная организация типа "Билл и Мелинда Гейтс" у нас в кармане.
Bunu doğru dürüst hazırlarsak,... onun adına bir çeşit Bill Melinda Gates hayır cemiyeti işi elde ederiz.