Блэки tradutor Turco
67 parallel translation
Пришлите Блэки.
Blackie'yi gönder.
Блэки! Блэки!
Blackie!
Иногда была такая стужа, что мы едва шевелились а Блэки - он резал лимоны, смешивал сахар с миндалем.
O kadar soğuk oluyordu ki, kıpırdayamıyorduk. Ama Blackitt limon dilimleyip, şekerle bademleri karıştırdı.
- Меня зовут Блэки.
- İyi akşamlar beyler.
- Рад познакомиться, Блэки!
- Bana Blackie derler.
Убийца Блэки.
Blakie'nin katili.
Так вот, я видел запись на телевизоре в комнате Блэки - тебя, играющего в блэкджек той ночью, когда вы с Большим Эдом ездили в казино.
Blackie'nin odasındaki videoda seni yirmibir oynarken gördüm. Koca Ed'le beraber kumarhaneye gittiğiniz geceye ait.
Жан Рено убил Блэки, до сегодняшнего дня я ничего не знал об убийстве Бэттиса, и ещё - охранник, который навёл на меня пистолет, был убит в порядке самообороны.
Jean Renault Blackie'yi öldürdü. Battis cinayetini şimdi öğrendim. Ayrıca bana silah doğrultan korumanın ölümü meşru müdafaaya girer.
Я знаю о Блэки, Эмори Бэттисе, я знаю о Роннет, и я знаю о Лоре.
Blackie'den haberim var, Emory Battis'ten de... Ronette'ten de, Laura'dan da.
- Что такое, Блэки?
- Ne demek oluyor bu Blackie!
Блэки, Блэки.
Blackie, Blackie.
Блэки, моя старинная подруга... это нужно отметить!
Blackie, eski dostum bunun için kutlama gerek.
Ты должна серьёзнее относиться к своему бизнесу, Блэки!
İşinde ciddi olmalısın Blackie!
А что с Блэки?
Blackie ne olacak?
- А это что, кабинет Блэки?
- Bu da Blackie'nin odası mı?
- Я скажу Блэки.
- Blackie'ye söylerim.
- Блэки!
- Blackie!
Можем мы звать вас дядя Блэки? - Нет.
- Size Blackie Amca diyebilir miyiz?
Блэки!
Sarı Jackie.
Прощай, Блэки.
Elveda Blackie.
Так нельзя, Блэки.
- Yapamam Blackie.
Эй, не зли Блэки!
Sakın Blackie'ye karşı koyma.
Получки не будет, Блэки уже девятерых на ходу скинул.
Adama yalan söyleme. Paramızı alacak olsaydık Blackie dokuz adamı trenden atmazdı.
Если он попадется на глаза Эрлу или Блэки, ему крышка.
Earl ile Blackie onu böyle görmemeli, artık bitti.
Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи.
- Kov onu. Bana Blackie ile adamlarını üzerine salıp sahibi olduğum mallara dokunamayacağını öğretmelerini söyle.
Девочки слышали, как только тронется поезд, Блэки за тебя возьмется.
Kızlar August'un, Blackie'ye tren harekete geçer geçmez peşine düşmelerini söylediğini duymuş.
Блэки вытащили из шапито, и его больше никто не видел.
Wade ile Grady onu çadırın dışına sürükledikten sonra Blackie bir daha hiç görülmedi.
Перед тем как снова заснёшь, Блэки, ты должен мне кое-что рассказать.
Uykuya dalmadan önce, Blakey, bana bir şey söylemeni istiyorum.
Мой Блэки за всю свою жизнь никогда не попадал в неприятности.
Blakey hayatında bir gün bile başını derde sokmadı.
Блэки...
Blakey...
Видишь ли, я знаю, что значит быть тобой, Блэки.
Çünkü hayatın sana nasıl geldiğini biliyorum, Blakey.
Мы оба хотим знать, зачем такому, судя по всему, неплохому парню, как Блэки, совершать нечто подобное.
İkimiz de, Blakey gibi bir çocuğun, iyi bir çocuğa benziyor neden böyle bir şey yaptığını bilmek istiyoruz.
Блэки там, отдыхает, и он не обязан говорить с Вами, учитывая, что он не совершеннолетний.
Blakey içeride dinleniyor ve reşit olmadığından dolayı sizinle konuşmak zorunda değil. Evet, bunu iyi Meclis Üyesi Gibbons mı söyledi, değil mi?
У Блэки есть связи, но это будет стоить 180.000.
Blackie'nin Sivastopol'da denizaltı almak için bazı bağlantıları var. 180,000 dolar.
Блэки?
Blackie?
Блэки.
Blackie.
Он завалил Блэки, теперь они хотят замочить его.
Blackie'yi öldürdü. Zaytsev onu öldürmek istiyor.
Блэки проплыл прямо мимо меня.
Blackie, çek beni. Yukarı çek.
- Блэки нарисовал карту?
Blackey harita mı çizmiş?
Блэки - название деревни.
Blackey bir köyün adı.
О! Это же Блэки.
- Blackey!
А? Блэки?
Blackey mi?
Ее зовут Блэки.
Blackey. Onun adı Blackey.
Теперь ты Блэки. Навсегда.
Benim için sonsuza kadar Blackey olarak kalacaksın.
Жади - тоже не имя Блэки.
Bu da... Jardi Blackey'nin adı değil demek oluyor.
– Блэки.
- Blackie.
O, Блэки!
Ah Blackie...
Блэки стоит четыре, Вайл стоит три, Ниньё две...
Bu yanlış.
У Блэки есть отец?
Blakey'nin babası buralarda mı?
Блэки приказали только ранить.
Blakey'nin aldığı emir yaralama içindi.
Блэки.
Blackey.