Бонго tradutor Turco
165 parallel translation
Затем он стал... актером... э-э-э... игроком в бонго... революционером в Южной Америке... журналистом в Японии.
"Bongo çaldı." "Güney Amerika'da devrimci Japonya'da gazeteciydi."
И получаю крыс с бонго и лягушку.
Ama bongo çalan farelerim ve bir kurbağam var.
Министерство иностранных дел слишком заботится о протоколе. Кому отдать предпочтение - премьеру Тимбукту или королю Онго-Бонго?
Dışişleri Bakanlığı'nın sorunu şu ki, protokolde Timbuktu başbakanının Ongo-Bongo kralından önce gelip gelmediğine karar vermek çok uzun sürüyor.
Эт которая играет на бонго.
Şu bongo çalan.
Передай мне бонго, в таком случае.
Şu bongoyu uzatıver babacığım.
Почему бы не взять Бонго?
Neden Bongo'yu da almıyorsunuz?
Бонго!
Bongo!
Бонго, ко мне!
Bongo! Buraya gel!
Бонго!
Bongo...
Сладкий малыш, Бонго.
Bongo, cici köpek...
Бонго...
Bongo.
В ней Фанзи играет на бонго!
Fonzie bongo çalıyor. Hazır mısın?
Наша вам давать один бонго.
Biz size bongo vermek.
Кто-то пришел с идеей отдать ему твоего Бонго.
Birinin aklına parlak bir fikir gelir. Senin maymununu ona verirler.
Мне могли отдать обезьянку Бонго.
Maymunu bana vermiş olmalılar.
Обезьянка Бонго.
Oyuncak maymun!
- Тише, Бонго.
- Sus, Bongo.
Бонго! Где ты, мальчик?
Bongo, neredesin oğlum?
- Бонго!
- Bongo!
Достань мишку Бонго.
Ayıcığı getir.
O, Бонго, стоп.
Bongo, kes şunu!
Пока, Бонго.
Güle güle, Bongo.
Бонго! Не знаю, почему он лает на тебя.
Bongo!
Бонго.
Bongo!
Бонго, вниз.
Bongo!
Бонго. Он любит эту подливку.
O sosa bayılıyor.
Похоже, Бонго наконец-то подружился со Сьюзан.
Görünüşe göre Bongo nihayet Susan'a ısınmaya başladı.
- Эй. Как дела у Бонго?
Bongo nasıl?
О, это здорово. Мы дали Бонго кое-что, что поможет вывести сережку.
Küpeyi çıkarması için bir şeyler verdik.
Ну, для Бонго.
Ona ver.
Эй, Бонго.
Hey, Bongo.
Возьми полотенце, Бонго.
İşte, havluyu tut Bongo.
Давай, Бонго.
Hadi, Bongo!
Что ты делаешь Бонго, сюда.
Ne yapıyorsun? Bongo, buraya!
Бонго?
Bongo?
Хороший мальчик, Бонго.
iyi köpek, Bongo!
Беги, Бонго, беги.
Koş, Bongo, koş!
Это бонго барабаны?
Darbuka mı aldın?
- Бонго!
Bongo, hayır!
Фу! - Бонго!
Bongo!
Не забудь покормить Бонго.
O zaman Pazar günü görüşürüz.
Кем ты не являешься, так это делающим массаж, занимающимся серфингом, играющим на бонго, строгим вегетарианцем, пацифистом, хиппи, как твой, в скором времени бывший, парень Гайэль.
Senin olmadığın şey ise masaj yapan, rüzgar sörfü yapan, bongo çalan, alkol almayan, vegan *, barışçıl, hippi, yakında eski sevgilin olacak Gael gibi biri...
Мне не хватило на новый барабан поэтому как насчет пары бонго? "
Eww.
Учитель, а что такое бонго?
Usta, bongo da ne?
Где ты невинно играл со своей обезьянкой Бонго,
Orada masum masum oyuncak maymununla oynuyorsundur.
Достань мишку Бонго.
- Ayıcığı getir.
Что такое, Бонго, а?
Ne oldu Bongo?
Бонго, ты в порядке?
Bongo?
Бонго, будь хорошим мальчиком.
İyi bir çocuk ol, Bongo.
Хочу сказать, я принесла Тоферу барабаны бонго.
Anlayabileceğin üzere, Topher'a bongo davulları aldım.
Как и антилопа бонго.
Bu açıklıkların dışında görülmesi çok zor olan Afrika antilopları da burada.