Борн tradutor Turco
288 parallel translation
Билли Клейборн, Билли Клэнтон.
Billy Claiborne, Billy Clanton.
Я поняла. Билли Клейборн, будь осторожен.
Billy Claiborne, dikkat et.
Билли Клейборн, ты угонщик скота и конокрад.
Billy Claiborne, sen bir sığır ve at hırsızısın ve başka şeyler de umurumda değil.
Тогда мистер Чехов бы был тем вторым Билли, не так ли? Да, Вилльям Клейборн. Но разве Вильям Клейборн не выжил в схватке при О.К. Коррал?
- Ama William Claiborne OK Corral'daki çatışmadan sağ çıkmadı mı?
История начала меняться в том, что Билли Клейборн не погиб, но Чехов лежит там мертвый.
Tarih değişmiştir. Claiborne ölmedi ama Chekov öldü.
За Сару Уэйборн, например.
Sara Waybourne, örneğin.
Пожалуйста, попросите эту Уэйборн зайти ко мне.
Waybourne'e beni görmeye gelmesini söyleyin lütfen.
Вчера вечером мы говорили о Уэйборн.
Geçen gece Waybourne hakkında konuşuyorduk.
Сара Уэйборн вернется к нам после каникул?
Sara Waybourne bu dönem dönecek mi madam?
Выше флаг, эй, Хадсон Хайборн, встать плечом к плечу!
* Hudson Highborn için bayrağını salla, * göster onlara nasıl durduğumuzu!
Я не доверюсь тебе, даже если ты захочешь в Ист-Борн. Хоть за 50 фунтов!
1 kilometre uzağa gitsen de sana güvenmem!
Привет, Мэйборн.
Merhaba, Maybourne.
Мэйборн.
Maybourne.
Твоя ответственность никуда не денется, Мэйборн, не волнуйся!
Ben zaten seni sorumlu tutuyorum, Maybourne, sıkma canını!
Я не собираюсь тебя бить, Мэйборн.
Sana vurmayacağım, Maybourne.
Мэйборн надеялся, что Тил'к изменится, и ты был готов ему это позволить.
Maybourne Teal'c'in değişmesini umuyordu, ve sen de buna izin verecektin.
Я знаю. Вы думаете, что Мэйборн взял его, только чтобы получить образец насекомого.
Biliyorum, aklınızda bunu ona, böcek örneği almak için Maybourne'un yaptırmış olacağı fikri var.
О Тил'ке новостей пока нет, но Мэйборн... поднял на уши всю местную полицию и полицию штата.
Teal'c ile ilgili bir haber yok, ama Maybourne eyalet ve yerel polisler için duyuru hazırladı.
Я полковник Мэйборн.
Ben Albay Maybourne.
Мэйборн приказал передать образец насекомого и все исследования касательно него в Зону 51.
Maybourne böcek örneğinin ve ilgili araştırmaların 51. Bölge'ye aktarılmasını emretti.
Полковник Мэйборн.
Albay Maybourne.
Не знаю, кому ты служишь, Мэйборн,... но они ходят по лезвию бритвы.
Sana emirleri kimin verdiğini bilmiyorum, Maybourne, ama oldukça yüksek bir yerde olsalar iyi olur.
- Кто тянет за ниточки, Мэйборн?
- İpler kimin elinde, Maybourne?
Это лишит тебя работы, Мэйборн?
Bu seni işinden etti, değil mi, Maybourne?
Сегодня у меня нет времени, Рэйборн.
Bugün sana ayıracak zamanım yok, Rayborn.
Сядьте, Рэйборн, а то я сейчас тоже разволнуюсь.
Otur, Rayborn, beni geriyorsun.
- Глупо тащить на гору дерьмо, Рэйборн. - На вас же и прольется.
Yokuş yukarı, peşin sıra bir bok yığını sürüklüyorsun, Rayborn dikkat et de üzerine devrilmesin.
Один из нападавших, уильям Джонсон Клэйборн, скончался от полученных во время нападения ран.
Saldırganlardan William "Petite" Clayborn saldırıda öldü.
Мэйборн, слушаю.
Maybourne.
Мэйборн, вы - идиот каждый день недели!
Maybourne, sen haftanın her günü bir gerizekalısın!
Расслабься, Мэйборн, сделай скидку на её состояние.
Tanrı aşkına, Maybourne, biraz gevşek davran.
- Мэйборн.
- Maybourne.
Уютный у тебя самолет, Мэйборн.
Burada sımsıcak bir jet var, Maybourne.
Благодарим вас за помощь в этой ситуации, полковник Мэйборн.
Bu konudaki yardımızı takdir ediyoruz, Albay Maybourne.
NID? Полковник Мэйборн?
Albay Maybourne mü?
Мэйборн утверждает, что не знает, Бауэр из NID или просто наивный простак.
Maybourne, Bauer'in NID'den olup olmadığı konusunda emin değil.
- Да? - Пожалуйста, передайте сенатору, что его хотят видеть полковник Мэйборн и полковник O'Нилл.
- Senatöre Albay O'Neill ve Albay Maybourne'un kendisini..... görmek istediğini söyler misiniz?
Немного грязновато для тебя, Мэйборн?
Senin için fazla mı kirli oldu, Maybourne?
Так ты думаешь, что Мэйборн поклонник фильмов о Годзилле?
Sence Maybourne Godzilla filmlerine hayran mı?
- Мэйборн указал пальцем на вас.
- Maybourne seni gösteriyor.
Мы точно не знаем, был ли это Мэйборн.
Maybourne olduğundan emin değiliz.
Меня зовут Джейсон Борн.
Adım Jason Bourne.
Месье Борн, Вы приехали.
Bay Bourne, buyurun.
Месье Борн, я беспокоилась... Вас так давно не было.
Bay Bourne, sizi göremediğim için endişeleniyordum.
Некто Джейсон Борн.
Jason Bourne'u.
Борн явился в свою парижскую квартиру.
Bourne Paris'e, evine gitmiş.
- Сейчас, Клейборн.
Peki.
Билли Клейборн, ты хоть знаешь, как я без ума от тебя?
Billy, sana nasıl bağlı olduğumu biliyor musun?
Я предупреждал тебя, Клейборн.
Claiborne, seni uyarmıştım. Uzaklaş.
Вильям Клейборн выжил.
Ama gerçek silah düellosunda, William Claiborne sağ kaldı.
- Здравствуйте, мистер Рэйборн.
Merhaba. Merhaba, Bay. Rayborn.