Брайс tradutor Turco
1,385 parallel translation
Ты и Брайс, это не правда, не так ли?
Sen ve Bryce. Bu doğru değil, değil mi?
Могу предположить, что если б ты работала сейчас с Брайсом, вы бы в первую очередь осмотрели спальню
Eminim burada sen ve Bryce olsaydınız, direk yatak odasından başlardınız değil mi?
и... если вы с Брайсом... если у вас... что-то было, это не важно.... у него всегда были прекрасные девушки
Ve eğer sen ve Bryce aranızda şey olduysa, bu mantıklı görünüyor. O her zaman muhteşem kızlar bulurdu.
- Брайс Ларкин из Коннектикута - шпион?
Connecticut'lu Bryce Larkin bir casus muydu?
Брайс прислал мне базу данных со всеми правительственными секретами. Теперь они заперты в моих мозгах, и я постоянно испытываю страх, опасность и весь на нервах из-за этого.
Bryce, şu anda beynimde yer eden bütün derin devlet bilgilerini bana gönderdi ve sayesinde her an korku, tehlike ve endişe içindeyim.
- Соло, Брайс это - Фетт ( Звездные Войны )
Eğer Chuck Solo ise Larkin onun Fett'idir.
Ну, ты не попадался на глаза Агентству Национальной Безопасности до тех пор пока Брайс не послал тебе это сообщение.
Bryce sana o maili gönderene kadar NSA'in radarında yoktun.
Наш источник Брайс Ларкин, твой сосед по комнате.
İhbar eden kişi Bryce Larkin. Oda arkadaşın.
И что, что Брайс должен с этим делать?
Bryce'ın bununla ne ilgisi var?
Наверное Брайс был тем, с кем он контактировал с ЦРУ, и Флемингу должно быть не сообщили о его смерти.
Bryce onun CIA bağlantılarından biri olabilir ve muhtemelen Bryce'ın ölümünden de bihaberdir.
Давай, Брайс!
- Hadi, Bryce.
когда я поковал свое барахло, а Брайс просто стоял и смотрел и сказал, что я сам виноват
Eşyalarımı toplayıp ayrılırken Bryce'ın orada duruşu. Ve bana bunların sorumlusunun ben olduğumu söylemesi.
Как думаешь, почему Брайс предал тебя? Я не знаю.
Peki sence Bryce neden böyle bir şey yaptı?
Брайс работал в ЦРУ на первом курсе?
Bryce Larkin. Bryce CIA'ye 3.sınıfta mı katıldı?
Это от меня не зависит, Брайс.
Bu benim elimde değil, Bryce.
Брайс подставил меня... чтобы спасти меня.
Bryce sırf korumak için beni suçlamış.
Сначала – Брайс, теперь – наш малыш Чак.
Önce Bryce, şimdi Chuck.
С Брайсом была ошибка, а в Чака я не влюблена.
Bryce bir hataydı. Chuck'a da aşık olmadım.
Господи, это Брайс.
- Aman Tanrım. Bu Bryce.
Брайс Ларкин?
Bryce Larkin?
Брайс Ларкин.
Bryce Larkin.
Я не понимаю, Брайс.
Anlayamıyorum, Bryce.
Брайс предал многих людей, не так ли?
Bryce bir çok insana ihanet etti, değil mi?
Смотрите сюда, 2002 год, Брайс Ларкин.
Yabancı ülkeler buna bir servet ödeyebilir. Şuna bakın. 2002.
Брайс...
Bryce.
Брайс.
- Bryce, tanıştığıma sevindim, Chuck.
Я говорил с Брайаном.
Brianla konuştum.
Я хочу встречаться с Брайаном.
Brianla takılmak istiyorum.
И с вами Гэвин Брайрз с новостями из Северной Кореи. [ Позади них :
Gavin Briers, Kuzey Kore'deki gelişmelerle karşınızdaydı.
Я возглавил отряд по борьбе с наркотиками, русская группа, первый участок, Брайтон.
Bu haftadan itibaren yeni narkotik ekibinin başına geçiyorum. Brighton Polis Departmanı'ndaki Rus birimi.
Копы нашли его голову посреди Брайтона с вонючим членом во рту.
Polisler kellesini Brighton Meydanı'nda buldu. - Aleti ağzındaydı.
И это было с моим парнем Брайаном.
Ve erkek arkadaşım Brian'laydı.
Брайан и Фред, как ни странно это звучит, думали, что тебе будет проще с девушками, если... ты потеряешь девственность.
Brian ve Fred düşünmüşler ve bakir olmazsan kızlar konusunda kendine güvenin gelir demişler.
Брайан узнал, что парень, с которым он работает, из пригорода Нью-Йорка. Он стащил его телефон, послал тебе сообщение от имени Челси, чтобы попрощаться и покончить со всем.
Brian, iş arkadaşının kuzey New York'tan olduğunu öğrenince onun cebinden sana Chelsea ismiyle mesaj attı ki kızdan vazgeç.
Эй, Джиллиан, у вас с Брайаном большие планы на вечер?
Hey, Jillian bu gece için Brian'la planlarınız var mı?
Мы с Брайаном идём смотреть Дисней На Льду.
Brian beni "Disney On Ice" a götürecek.
Что ты с ним сделал, О'Брайен?
Onunla ne yaptın, O'Brien?
Нет такого врача мире, который не согласился бы с Брайеном Дэнсером, когда тот говорит :
Brian Dansöz şunları söylediğinde, dünyada ona katılmayacak bir tane bile doktor bulamazdınız :
Хорошо, Брайен, с чего начнем?
Evet Brian, ne ile başlamak istersin?
Брайен, такие грубые слова не должны произносится в присутствии леди с такими нежными....... милыми ушками.
Brian, böyle kelimeler böyle zarif kulakları olan bir bayanın yanında sarf edilmemelidir.
Но моя с Брайеном сделка была в том, чтоб пригласить Энн на свидание.
Yine de, benim anlaşmam, Ann'a çıkma teklif etmekti.
Ребята, похоже я понимаю, что случилось с Брайеном.
Millet, sanırım Brian'ın başına ne geldiğini buldum.
Ну да, ты же не думал, что Брайан меня попросит поехать с ним, не так ли?
Böylece onu her gün görebileceğiz.
Давайте встанем рядом с Брайаном, и будем выпивать каждый раз, когда он скажет "шизатрясно".
Brian'ın yanına gidelim, ve o her "süperötesi" dediğinde içelim.
Теперь я в курсе : Брайан хочет домашний кинотеатр на первом этаже. Но я думаю, рядом с бассейном лучше будет сделать спортзал.
Brian'ın medya odasını alt katta istediğini biliyorum, ama spor salonu havuza bağlanırsa daha iyi olur diye düşündüm.
— Наверное, Брайан с Джанин не нарадуются.
- Brian ve Janine çok mutlu olmalı.
То есть, я хочу знать ты не против, если я буду встречаться с Брайаном?
Demek istediğim şey... Brian'la çıkmam da sakınca görüyor musun?
Если ты не хочешь, чтобы Брайан встречался с другими девушками ты не должна порывать с ним.
Brian'ın başkasıyla çıkmasını istemiyorsan, ondan ayrılmayacaktın.
Постой, ты собираешься к родителям Тибби с Брайаном?
Bekle, Tibby'nin ailesinin yıldönümüne Brian'la birlikte mi gideceksin?
Мы с Брайаном собираемся поженится.
Yakında evleniyorum...
Да, соедините меня, пожалуйста, с Кеньяттой Фолдс. Это Брайан Уэверсби.
Evet, Kenyatta Folds'u bağlar mısınız lütfen Ben Brian Weathersby.