Броуди tradutor Turco
1,055 parallel translation
Нет, трюк Броуди может сработать
Hayır, burun işe yarayabilir.
Ты просто не хочешь признать, что трюк Броуди сработал.
Burnun işe yaradığını itiraf etmek istemiyorsun.
Это Эдриан Броуди и Холи Берри?
Bunlar Adrian Brody ve Halle Berry mi?
- Хорошо, после тяжелых совместных усилий, Майа наконец добыла номер сотового Броуди Дженнера.
Harcadığı o kadar çabadan sonra Maya, nihayet Brody Jenner'in telefon rehberine girmeyi başardı.
Тайлер Броуди на второй линии, сэр.
Tyler Brody, ikinci hatta, efendim.
Tайлер Броуди?
Tyler Brody?
Тайлер Броуди флейлирует.
Tyler Brody pataklanıyor.
И Тайлер Броуди поверить не может...
Ve Tyler Brody buna inanmayacak.
На это ушли годы подготовки, а теперь Тайлер Броуди грозится пойти в прессу и все испортить.
- Planlaması yıllar aldı ve şimdi Tyler Brody bizi, her şeyi halka açıklayarak mahvetmekle tehdit ediyor.
Это как Эдриен Броуди поцеловал Холли Берри на оскаровской церемонии.
Aynı Adrien Brody'nin Halle Berry'i Oscar töreninde öpmesi gibi.
Герой Олимпиады Тайлер Броуди.
Olimpiyat kahramanı Tyler Brody.
Как Эдиен Броуди с Холли Берри на оскаровской церемонии.
Aynı Adrien Brody'nin Halle Berry'i Oscar töreninde öpmesi gibi.
"Поверь звездам. Тайлер Броуди"
"Yıldızlara inan."
Тайлер Броуди был не единственным героем, которого я потерял сегодня, сэр.
Tyler Brody bugün kaybettiğim tek kahraman değil efendim.
Тайлера Броуди, он будет на твоем шоу на этой неделе.
Tyler Brody bu hafta senin şovunda olacak.
Трэвис Броуди?
Travis Brody.
Говоря словами шефа полиции Мартина Броуди, нам нужна лодка побольше.
Martin Brody'nin deyimiyle : "Daha büyük bir sandala ihtiyacımız var."
- Дуайт Броуди!
- Dwight Brody.
Шеф Броуди?
Şef Brody?
Шеф Броуди не согласна с этим.
Şef Brody öyle düşünmüyor.
- Шеф Броуди - провинциальный полицейский.
Şef Brody, küçük bir kasabanın polisi.
- Шеф Броуди устраивает полномасштабные поиски,
Şef Brody, geniş çapta arama başlatıyor.
А между тем, только на прошлой неделе присяжные зашли в тупик с этим убийством, разделившись на шесть против шести, Мистер Броуди.
Ve daha geçen hafta jüri, cinayet suçlamasında altıya-altı kararsız kalmıştı, Bay Brody.
Ваш, честь, я хотела бы... Броуди :
Saın Savcı, demek istediğim...
Я без понятия, но мне интересно, а вам, Мистер Броуди?
- Beni de sıktı. Ama ilgimi çekti, ya sizin, Bay Brody?
Полагаю, таков был замысел мистера Броуди.
Evet, Bay Brody'nin niyeti de buydu sanırım.
Думаю, мы именно этим и занимаемся, мистер Броуди.
Bence biz de bunu yapmaya çalışıyoruz Bay Brody.
- Броуди сдал свой первый черновик десять минут назад.
- Brody on dakika önce bu iş için seçildi.
" Хвала господу за Макса Броуди. Если бы не он, я бы до сих пор швыряла коктейли в той забегаловке, вместо того, чтобы собирать Пулитцеровские премии за свои провокационные и блестящие статьи, тот случай изменил всю мою жизнь.
"Max Brody için Tanrıya şükürler olsun" diye düşüneceksin. "Eğer o olmasaydı şimdi etkileyici ve parlak haberciliğimden dolayı Pulitzer ödüllerini toplamak yerine hala" Greasy Stool " da içki dağıtıyor olacaktım.
И все благодаря моему герою и наставнику... Максу Броуди.
Kahramanım ve akıl hocam Max Brody'e müteşekkirim.
мистер Броуди.
Deneyleri sevdiğimi bilirsiniz Bay Brody.
что свидетель был подкуплен этими подозрительными сексуальными отношениями. мистер Броуди?
Bay Brody'nin, tanığın ifadesinin bu sözde cinsel ilişki ile satın alındığını söyleyeceğini tahmin ediyorum, haksız mıyım Bay Brody?
мистер Броуди?
- Başka sorunuz var mı Bay Brody?
Доктор Раш, это Броуди. Прием.
Dr. Rush, ben Brody.
Доктор Раш, это Броуди.
Dr. Rush, ben Brody. Cevap verin.
Полковник Янг, это Броуди, из комнаты управления
Albay Young, ben Brody, kontrol arayüzü odasından arıyorum.
Броуди, похоже что мы только что вышли из сверхсветовой.
Brody, FTL'den çıktık gibi görünüyor.
Полковник Янг, это Броуди.
Albay Young, ben Brody.
Это агент Броуди, а я - агент Куинт, мы из отдела уголовных преступлений Налогового управления.
Bu Ajan Brody, ben de Ajan Quint. Maliye'nin soruşturma ekibindeniz.
- Спецагент Броуди, меня зовут Чарльз Томпсон.
- Özel Ajan Brody benim adım, Charles Thompson.
- Я специальный агент Броуди.
- Ben, Özel Ajan Brody.
Как вас зовут, агент Броуди?
Senin ismin ne, Ajan Brody?
- Агент Броуди?
- Ajan Brody?
- Вы Броуди?
- Sen Brody misin? - Evet.
Мистер Янгер, я специальный агент Броуди, ФБР.
Bay Younger, ben FBI'dan Özel Ajan Brody.
Агент Броуди!
Ajan Brody?
Броуди, нажмите эту чёртову кнопку.
Brody, bas şu düğmeye!
Спецагент Броуди, это моя жена Рина.
Özel Ajan Brody, bu benim eşim, Rina.
Мистер Броуди, я исключаю вождение в нетрезвом состоянии.
- Bay Brody alkollü araç kullanma suçlamasını bozuyorum.
- Броуди.
- Brody.
Эй, Броуди.
- Hemen.