English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Б ] / Брэдфорд

Брэдфорд tradutor Turco

91 parallel translation
Вызываю 1А - 17, 1А - 17. 2300, Северный Брэдфорд.
Ekip 1A-17, 1A-17 Blok 300'e, Kuzey Bradford.
- Помните Брэдфорд?
- Bradford'u hatırlıyor musun?
Я должен, у меня полно работы, здесь будет Брэдфорд.
Gitmeliyim dostum, yapılması gereken işler var.
Брэдфорд!
Bradford
Брэдфорд.
Bradford.
Скажешь им пару слов, Брэдфорд?
Belki bir kaç şey söylemek istersin, Bradford.
Господи, Брэдфорд!
Yüce İsa, Bradford.
Брэдфорд?
Bradford?
Господи. Брэдфорд.
Kahretsin, Bradford.
Брэдфорд, ты здесь?
Bradford aşağıda mısın?
Кончай, Брэдфорд.
Hadi, Bradford.
Брэдфорд убил Макнесса.
Bradford, McNess'i vurdu.
Не фриц убил Макнесса. Это Брэдфорд.
McNess'i öldüren Hun değildi, Bradford'du.
Что ты делаешь, Брэдфорд! ?
Neden bunu yapıyorsun?
Пойми же, Брэдфорд.
Lütfen Bradford.
Брэдфорд. Ты...
Bradford, sadece...
Брэдфорд, что бы там ни было внутри тебя, не поддавайся!
Bradford lütfen, içindeki her neyse, lütfen savaş onunla.
Извините, мистер Брэдфорд.
Özür dilerim, Bay Bradford.
- или коллег Эвелин, мистер Брэдфорд.
- Adınız geçmiyordu, Bay Bradford.
Правда, Ричард Брэдфорд не пользовался щипчиками для бровей.
Richard Bradford cımbız kullanmıyordu.
Я приготовила все твои любимые блюда, Брэдфорд.
Sevdiğin bütün tabak çanağı tamir ettim, Bradford.
Ты, наверное, знаешь, что после развода Брэдфорд жил со мной.
Bildiğin gibi Bradford boşanmadan sonra benimle yaşadı.
Денвер и Даллас захотели остаться с Говардом,... но Брэдфорд наиболее чувствительный из них.
Denver ve Dallas, Howard'la birlikte rahatlardı. Ama Bradford daha duygusal bir tip.
Брэдфорд, не груби.
- Bradford, kibar ol.
- Вот этот... Чед Брэдфорд.
- Chad Bradford.
- Брэдфорд правша.
Bradford sağ kanat oyuncusu.
Капрал Брэдфорд, доставьте это на командный пункт, сообщите, что мы вернулись.
Onbaşı Bradford, bunu CSC'ye götürün ve döndüğümüzü bildirin.
Слышь, Брэдфорд, я просто охуеваю, как можно это не знать.
Aman be sen de Bradford. Bunları bilmemene şaşıyorum.
Брэдфорд Хэррис Эльджин, в прошлом - рейнджер из Огайо.
Bradford Harris Elgin,... Eski Ranger Ordu'su mensubu, Ohio'dan.
Ребята, это Эмили Брэдфорд.
Millet, bu Emily Bradford.
— Привет, Брэдфорд.
- Selam Bradford.
— Привет, Брэдфорд.
Selam Bradford.
Слушай, Брэдфорд, я хочу попасть внутрь и повеселиться.
Bradford, içeri girip biraz eğlenmek istiyorum.
Я, Анна Е. Фаулер-Брэдфорд...
Ben, Anna, Fowler-Bradford adına...
- Брэдфорд знает его партию.
Bradford tüm rolleri biliyor.
Я - нет, но мой костюмер Брэдфорд видел всё.
Ben görmedim ama, kostümcüm Bradford her şeyi görmüş.
- Брэдфорд, шляпу!
Bradford, şapkam!
Отпечатки принадлежат парню по имени Моку Брэдфорд.
Moku Bradford diye birine ait.
Моку Брэдфорд, сейчас же брось лопату.
Moku Bradford küreği hemen yere bırak.
СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ ЛИЧНО МИССИС УИНИФРЕД ГИЛЛИФЛАУЭР О НАСТОЯЩЕМ МОРАЛЬНОМ РАЗЛОЖЕНИИ И ГРЯДУЩЕМ АПОКАЛИПСИСЕ! Брэдфорд, Вавилон наших дней, с его кристаллическим светом и роскошью.
Bradford, kristal ışıkları ve süsleriyle modern kimseler için bir Babil.
Единственные наследники Марселлы... Внучатый племянник Картер Брэдфорд и внучатая племянница Девин Брюстер Дункан... получили по 1000 долларов каждый.
Marcella'nın insan türünden varisleri yeğeninin yeğenleri Carter Bradford ve Devin Brewster Duncan.
Брэдфорд?
Bradford,
Брэдфорд!
Bradford?
Брэдфорд!
Bradford!
Брэдфорд, я здесь.
Tamam Bradford, geldim.
Брэдфорд?
Bradford!
Брэдфорд!
Bradford.
Брэдфорд, мы тебя вылечим!
Bradford, seni geri götüreceğiz.
Победителей не будет, Брэдфорд.
Zafer yok, Bradford.
Нет, Брэдфорд!
Hayır, Bradford!
Привет, Брэдфорд.
Selam Bradford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]