Вануксем tradutor Turco
18 parallel translation
- Я работаю, Вануксем.
Çok işim var, Vanuxem.
Ты спал на посту, Вануксем...
Görev başında uyuyordun, Vanuxem!
Иди сюда, Вануксем!
Gel benimle!
Нет, Вануксем, это не просто жёлтая полоса.
Hayır, bu sadece bir sarı yol çizgisi değil.
Не забывай, Вануксем, что они бились насмерть! ,.. ... демонстрируя преданность, мощь, отвагу,..
Barbarların dört bir taraftan kuşatma girişimini güç, azim ve sadakat göstererek püskürtenlerin bedenlerinin ve ruhlarının burada olduğunu sakın unutma!
Так что позволь тебе возразить, Вануксем, ты не прав...
Seninle ters düştüğüm için üzgünüm, Vanuxem.
По размерам пятна от слюны на твоём кителе я делаю вывод,.. ... что ты хорошо отдохнул, Вануксем...
Salyanın bıraktığı izin uzunluğunu hesaba katarsak yeterince dinlendiğini söyleyebilirim.
Вануксем! .. Проверь-ка.
Vanuxem, şunu arayıver.
.. Вануксем! ..
Vanuxem, kelepçele onu!
Вануксем! ..
Gidiyoruz, Vanuxem!
А мне нравится коллега твоего брата, Вануксем...
Ağabeyinin ortağı Vanuxem bayağı hoşuma gidiyor.
А ты знаешь, что Вануксем - метис? ..
Biliyorsun, o bir melez.
- Вануксем!
- Vanuxem!
Вануксем! .. Это Рубен!
Vanuxem, ben Ruben!
Слушай, ты постоишь, Вануксем? ..
Bu neden sen olmayasın ki, Vanuxem?
Вануксем!
Vanuxem!
Вануксем! ..
Vanuxem!