Верховный лидер tradutor Turco
21 parallel translation
- Ард, верховный лидер революции и следующий правитель мира.
Devrimin büyük önderi ve yerkürenin gelecek hükümdarı..
Столетиями у меня не было подруг на Забвроне очень трудно иметь близких друзей когда твой муж верховный лидер.
Zabvron'da, yüzyıllarca, hiç kız arkadaşım olmamasına katlandım. Kocan en önemli lider olunca yakın arkadaş edinmek çok zor.
Верховный лидер.
Yüce lideriniz!
Я всего лишь верховный лидер.
Sadece sizin yüce liderinizim.
Мы слышали ваш Верховный лидер является большим поклонником нашего шоу, и мы хотели бы поговорить с ним.
Yüce liderinizin programımızın bir hayranı olduğunu duyduk, ve onu programa davet etmek isteriz.
Верховный лидер согласен на часовое интервью с мистером Скайларком внутри Северной Кореи.
Liderimiz Bay Skylark ile Kuzey Kore sınırları içerisinde, bir saatlik bir röportaj yapacak.
Верховный лидер считает это отличительной чертой процветания и самодостаточности.
Yüce liderimiz Bunun refahın ve kendimize yetebildiğimizin bir göstertergesi olduğuna inanıyor.
Я Верховный лидер, э-э, Северной Кореи.
Kuzey korenin yüce lideriyim
Верховный лидер требует ваше присутствие в ресторане в Пхеньяне на ужине.
Liderimiz sizi Pyongyang'ta bir restoranda yemeğe davet ediyor.
Эм, г-н Верховный лидер.
Uh, Bay Yüce Lider.
Эм, у нас никогда не было шанса поздороваться, г-н Верховный Лидер.
Uh, resmi olarak hiç tanışma fırsatımız olmadı, Sayın Lider.
- Пойдём, Верховный лидер.
- Hadi gidelim, Yüce Lider.
Верховный лидер Сноу дал чёткий приказ.
Yüce Lider Snoke çok net bir emir verdi.
Верховный лидер, я беру на себя полную...
Yüce Lider, tüm sorumluluğu üzerime alıyorum.
Да, верховный лидер.
Emredersiniz Yüce Lider.
Верховный лидер чувствует.
Yüce Lider de bunu seziyor.
Верховный лидер, я выведаю у девушки карту.
Yüce Lider, haritayı kızdan alabilirim.
Верховный лидер мудр.
Yüce Lider bilgedir.
Верховный лидер.
Yüce Lider.
Нас прислал сюда Верховный Лидер полакомиться человечьим мясом в лучшем сырном соусе.
Biz Yüce Lider tarafından lezzetli insanları yemek ve onları sosa batırmak için gönderildik.
Верховный лидер Ким,, когда...
Yüce Lider Kim,... muazzam sayılarda nükleer silaha sahip,