English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ В ] / Весек

Весек tradutor Turco

26 parallel translation
Весек, он что, сейчас на свадьбу должен приехать?
Düğüne gelmeye razı olur mu?
Весек... До Петровки 15 км и обратно столько же.
Bak, Piotrówka'ya gidip gelmek 15 kilometre.
Скажи, Весек, сколько такая машина стоит, как ты думаешь, а?
Kızak kaç para?
Хорошо. Значит, сколько ты сэкономил, Весек, а?
- O zaman ne kadar tasarruf ettin?
Весек, дорогой, если бы только во мне было дело, я бы, может, поменялся.
Benim için olsaydı, başka bir araziyi alırdım.
"Весек хороший", - думала.
Wojnar iyi ama doğru kişi değil.
Я не жалею. Весек такой, какой есть. Но о семье мало кто так заботится, как он.
Kimse ailesini Wieslaw kadar önemsemez.
Весек, он не верит, что это настоящая футболка Яся Домарского.
Bunun Jasio Domarski'nin olduğuna inanmıyor.
Для тебя она слишком сложная в обращении, Весек.
Sana göre fazla sert. Saçmalık.
Весек, помоги мне. Хотят отнять у меня машину, документы.
Arabayı ve belgeleri almak istiyorlar.
И под арест. За то, что вёл пьяный, Весек.
Beni sarhoş araba kullanmaktan mahkemeye çıkaracaklar.
А Весек за ней. Похоже, из-за денег поругались, о большой сумме.
Para yüzünden atışmışlardır.
Весек, давай!
Ne oldu?
Потому что Весек им не заплатил.
Onlara para vermedi.
Так почему же ты меня, Весек, хочешь нае * ать?
Peki neden beni kandırmaya çalışıyorsun?
Весек тебе купил такую тачку?
Bu arabayı sana o mu aldı?
Весек, перестань!
Adam gitti.
Весек, подсади меня!
Beni kaldır.
Ты вроде не на службе, а? Весек, ты знаешь, как я люблю свою машину.
Arabamı ne kadar çok sevdiğimi bilirsin.
Это не шутки, Весек.
Ciddi misin?
Хотите знать, что Весек...
Bilmek istersin.
- Всё в порядке, Весек?
Hayır.
Разве нет, Весек?
Değil mi Wieslaw?
Всё пропало, Весек, - и машина, и деньги.
Balayı da iptal.
Правда, Весек?
Elbette.
Разливай, Весек.
Koy bakalım Wieslaw.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]