Викус tradutor Turco
38 parallel translation
Меня зовут Викус Ван Де Мёрве.
Adım Wikus van de Merwe.
Викус Ван Де Мёрве.
Wikus van de Merwe.
Все всегда говорили, что Викус был не очень смышлёным мальчиком... но он был чудесным сыном.
Herkes Wikus'un zeki biri olmadığını söylerdi ama o harika bir evlattı.
Таким был мой Викус.
Sandra van de Merwe Wikus'un Annesi O benim Wikus'umdu.
Викус всегда мне что-нибудь делал своими руками.
Tania van de Merwe Wikus'un Eşi El emeği hediyeler verirdi bana.
- Так, ты будешь на P-7. - Викус.
- Sen P-7'ye gideceksin.
Викус.
- Wikus.
Викус Ван Де Мёрве, MNU.
Tamam. Ben ÇUB'dan Wikus van de Merwe.
Диспетчер, это Викус Ван Де Мёрве.
Kontrol, ben Wikus van de Merwe.
Диспетчер, это Викус, запрашиваю поддержку первого батальона с воздуха.
Thomas. Kontrol, Birinci Tabur hava desteği istiyorum.
- Викус, вы в порядке?
- Wikus, iyi misin?
Это Викус Ван Де Мёрве... запрашиваю Батальон Быстрого Реагирования... на FY530.
Kontrol, cevap ver. Ben Wikus van de Merwe Birinci Tepki Taburu'nu istiyorum Foxtrot-Yankee 5-3-0'a. 1.
Викус!
Wikus!
- Викус, у вас рука обожжена.
- Wikus, kolunu yaktın.
- Эй. Викус.
- Wikus.
- Викус, вы в порядке, шеф?
- Wikus, iyi misin patron?
- Викус это...
Senin...
- Викус, что случилось?
- Wikus, ne oldu?
Викус.
Wikus.
Викус Ван Де Мёрве, белый мужчина, старше 30 лет... возможно, очень опасен.
Wikus van de Merwe, beyaz, 30 yaşlarında son derece tehlikeli.
- Викус?
Sen misin?
Викус Ван Де Мёрве был недавно задержан... после длительных сексуальных контактов с пришельцами из Девятого Округа.
Wikus van de Merwe, 9. bölgedeki uzaylılarla cinsel ilişkiye girdiği için yakalanmıştı.
- И Викус.
- Ben de Wikus.
- Викус, послушай меня.
- Wikus, dinle beni.
- Викус?
- Wikus?
Я тебе верю, Викус.
Sana inanıyorum, Wikus.
Попался Викус!
Seni yakaladım Wikus.
У тебя там Викус, дружище?
Wikus aşağıda mı evlat?
Дядя Викус летает.
Wikus amcan uçuyor.
Дядя Викус сейчас летает, ясно?
Wikus amca uçuyor, tamam mı?
Согласно неподтвержденным сообщениям это может быть... Викус Ван Де Мёрве, беглец, который последнюю неделю... скрывался от MNU.
Teyitsiz kaynaklara göre bu Wikus van de Merwe Çok Uluslu Birlik'in geçen haftadan beri kovaladığı kaçak.
- Беги, Викус.
- Koş Wikus.
Это последние кадры на которых запечатлён Викус Ван Де Мёрве.
Bu, Wikus van de Merwe'ün çekilmiş son görüntüleri.
Викус Ван де Мёрве это имя, которое станет широко известно... благодаря той ключевой роли, которую он сыграл во всех этих событиях.
Wikus van de Merwe'in adını herkes bilecek çünkü bu olaydaki rolü son derece önemliydi.
Викус?
Wikus?
- Викус.
- Wikus.
- Это Викус...
- Wikus?