English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ В ] / Вирджиния

Вирджиния tradutor Turco

1,049 parallel translation
Вирджиния, я оставил свой плащ...
Virginia, paltomu içeride...
"Вирджиния Брайс вытащена из беды мистером Уесли Виндам Прайс, частным детективом и телохранителем знаменитостей."
"Virginia Bryce, Bay Wesley Wyndam-Pryce tarafından korunuyor özel dedektif ve yıldızlara ulaşan koruyucu."
.. на еще один гламурный, заполненный знаменитостями праздник с мисс Вирджиния Брайс?
Bayan Virginia Bryce'la ünlülerle dolu yeni bir galaya mı?
— Хантингтон, Западная Вирджиния.
- Huntington, Batı Virginia.
В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния.
Geçen ağustosta Philipe Darcet olayıyla uğraştığın sırada, bütün serveti Langley, Virgina'daki bir hesaba aktarılmıştı.
Вирджиния, я не состою в профсоюзе.
Ben sendikalı değilim.
Вирджиния сказала, что вы специализируетесь на.. э... странных феноменах?
Garip olayların uzmanlık alanınız olduğunu söyledi.
Бристоль, Вирджиния. Тело 25-летней Дженни Делилли было обнаружено вчера.
Bristol, Virginia. 25 yaşındaki Jenny Delilly'nin cesedi dün bulundu.
У Карен был сын, Колби Бакнер, родился в больнице Джонсон Мемориал, в Бристоле, штат Вирджиния.
Karen'ın bir oğlu varmış. Colby Bachner, Bristol, Virginia'da Johnson Memorial'da doğmuş.
Это Вирджиния.
Evet, Virginia. Ya da Veronica.
База Уэзер, Вирджиния, США
WEATHER DAĞI, VIRGINIA, ABD
Мой старший брат Гарри живёт Ронвуде, штат Вирджиния, всё ещё со своей женой.
Ağabeyim Harry, karısı Estelle'le birlikte Roanoke Virginia'da yaşıyor.
ЦЕНТРАЛЬНОЕРАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ, ЛЭНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ
MERKEZİ İSTİHBARAT TEŞKİLATI LANGLEY, VİRJİNYA
- Доброе утро, Вирджиния.
- Günaydın Virginia.
Вирджиния, это не моя прихоть. Это предписания докторов.
Virginia, bu benim değil doktorunun ısrarı.
Вирджиния, мы уходим.
Virginia? İçeri giriyoruz!
Всего лишь пойду на один дурацкий ужин, на который бы не пошла даже ты, Вирджиния.
Tahammül edilmez bir yemek davetine. Sen bile özenmezsin Virginia.
Да, Вирджиния, ты выглядишь лучше.
Evet Virginia daha iyi görünüyorsun.
Если бы ты могла мыслить ясно, Вирджиния... ты бы вспомнила, что это Лондон виноват в нашем переезде.
Eğer sağlıklı düşünebilseydin seni bu hale getirenin Londra olduğunu anlardın.
Разведподразделение АНБ, Маунт Уизер, Вирджиния.
NSA Uzaktan İstihbarat Tesisi Weather Dağı, Virginia
Моя жена Вирджиния думала так же. Всю себя ушила и урезала, от глаз до ляжек, и тоже клялась, что это изменит её жизнь.
Karım Virginia aynı senin gibi sıkılaştırma, gerdirme, kalça kadırma ile hayatını tamamen değiştirebileceğini düşünüyordu.
Да, Вирджиния назвала её в честь самого популярного продукта компании "Мясо Хаммонда".
Virginia, Hummond Etleri yükselişe geçince ona bu adı vermişti.
Да, я думаю Западная Вирджиния не лучшее место чтобы заходить в чужой дом без спроса.
Evet, yani, düşünüyorum da... Batı Virginia, izinsiz girmek...
Ты куда после фестиваля? - Я поеду в Вашингтон, в Ричмонд, Вирджиния, затем Джорджия.
Ah, ben... ben D.C.'ye, Richmond'a, ah, Virginia'ya, Georgia'ya gidiyorum.
- Я поеду в Вашингтон, в Ричмонд, Вирджиния, затем Джорджия. Раз уж выпустили пластинку, нужно ее продавать.
Biliyor musun, bir kere plağı yaptın mı, onu satmak zorundasın.
Ричмонд, Вирджиния, 1865.
Richmond, Virginia, 1865'te.
Это Тапаханок, Вирджиния, с населением 2016 человек.
Virginia'daki 2016 nüfuslu küçük Tappahannock kasabası.
Я буду смотреть на вас обоих ". "С любовью, твоя сестра Вирджиния".
Ben ikinizi de koruyor olacağım.En derin sevgilerimle.
Я выгляжу как Вирджиния Майо в "Женщине южных морей".
South Sea Woman'daki Virginia Mayo gibiyim.
Но если завтра вы со своим дерьмом не окажетесь в Хамстердаме... в следующий раз этот будет Западная Вирджиния.
Eğer işlerinizi yarın Hamsterdam'a götürmezseniz bir dahaki sefere kendinizi Batı Virginia'da bulursunuz.
Хейгерстаун сообщил, что трубка ушла в Мондо Март его приятеля... что на Пропэйн Роуд, 440, Фоллс Черч, Вирджиния... где и оказалась на прилавке.
Hagerstown da telefonun ilk olarak sokağa düştüğü Virginia, Falls Church, 1-4-4-0 Propane Yolu'ndaki Mondo Mart'a yolladıklarını söyledi.
По одной в Кэйтнсвилле, Лаурэле, Бетесде... и в магазинах в штате Вирджиния, в Спрингфилде, Дамфризе и Лэйксайде.
Catonsville, Laurel, Bethesda ile Virginia'daki Springfield, Dumfries ve Lakeside mağazalarından.
Баба Джани Фуд Март, Дамфриз, Вирджиния.
Baba Jani Food Mart. Dumfries, Virginia.
Ричмонд. Вирджиния. 1865 год. Конец Гражданской войны
Richmond, Virginia, 1865 İç Savaşın Sonu
"ВЕШАЮЩАЯСЯ РУЧКА" MOOREFIELD, ЗАПАДНАЯ ВИРДЖИНИЯ
"THE HANG PEN" MOOREFIELD, WEST VIRGINIA
Ты почти точно сказала. "Это девиз штата Вирджиния, а так же слова, которые прокричал Джон Уилкс Бут, застрелив Авраама Линкольна в 1865-м году."
Yaklaştın. " Bu sloganın, 1865'te Abraham Lincoln'ü öldürdükten sonra John Wilkes Booth tarafından atıldığı söylenir.
И вот он я, в свой 25-й день рождения, еду из Уилинга, Западная Вирджиния в Бенсонхёрст, в Додже Дарт, без радио, и в компании торговца оружием по прозвищу Бочка, который заставлял меня петь вместе с ним все песни Джимми Баффета, которые он только смог вспомнить.
25. yaş günümde, fıçı kafa lakaplı silah kaçakçısıyla radyosu olmayan bir Dodge Dart'la Wheeling Batı Virjinya'dan Bensonhust'a gelirken hatırlayabildiği tüm Jimmy Buffet şarkılarını söylemekte oldukça ısrarcı oldu.
Да, можете, Вирджиния.
Evet, tabii, Virginia.
Нет, Вирджиния, это вы очаровательны.
Hayır, Virginia. Sen sevimlisin.
Сьюзен, ее зовут Вирджиния.
Susan, onun ismi Virginia.
Сестра Вирджиния, не могли бы вы...
- Rahibe Virginia? Acaba... - Oh, evet, elbette.
Сестра Вирджиния, пожалуйста.
- Rahibe Virginia, lütfen.
Вы думаете... Вы думаете, что сестра Вирджиния получила болезнь от меня?
Sizce Rahibe Virginia hastalığı benden mi kaptı?
Ему было 19 лет, он жил в Кавсвиле, штат Вирджиния.
19 yaşında, Covesville Virginia'da.
Все хорошо, Вирджиния, на самом деле.
İyiyim ben Virginia, gerçekten. Teşekkür ederim.
Проучился два месяца в общественном колледже и вот Вирджиния сообщила мне радостную весть.
Virginia bana haberi verene kadar iki ay üniversiteye devam ettim.
Вирджиния, нам надо поговорить.
Virginia, konuşmamız gerek.
Ох, Вирджиния. Ты же уже перестала боятся слуг, верно?
Virginia, hala hizmetçilerden korkmuyorsun değil mi?
Это Вирджиния Вульф.
O Virginia Woolf.
И это не только сестра Хелен и сестра Вирджиния.
Görüyorum.
Как сестра Вирджиния?
AMBROSE HASTANESİ - Rahibe Virginia nasıl?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]