Вэнс tradutor Turco
371 parallel translation
Ого, это же Барбара Вэнс!
Evet, bu Barbara Vance.
Мисс Барбара Вэнс проводит отпуск с Джерри Уорринером
Sosyeteye yeni tanıtılan varis Bayan Vance Jerry Warriner ile Bar Harbor'da tatil yapıp eğleniyor.
Джерри Уорринер и Барбара Вэнс объявят о помолвке после окончания развода Уорринера
- Warriner-Vance ilişkisi sözlenme safhasına gelmiş. Çift, Warriner'ın boşanmasını bekliyor. Boşanma bugün sonuçlanacak.
- Миссис Вэнс. Мистер Вэнс.
İyi akşamlar Bayan Vance.
- Сомневаюсь, миссис Вэнс.
- Bundan emin değilim Bayan Vance.
- Миссис Вэнс, это Лола.
Bayan Vance, kardeşim Lola'yı takdim edeyim.
Это отец Барбары, мистер Вэнс.
Bu, Barbara'nın babası Bay Vance.
Простите, миссис Вэнс, вы сели на мой платок.
Afedersiniz Bayan Vance... Mendilim. Teşekkür ederim.
Меня зовут Сьюзан Вэнс.
İsmim Susan Vance.
Я Сьюзан Вэнс.
Ben Susan Vance.
Я Сьюзан Вэнс.
- Nasılsınız Bayan Susan?
- Сьюзан Вэнс.
- Susan Vance.
Между вами и мисс Вэнс - маленькая "дружба"?
Bayan Vance ile aranız oldukça iyi görünüyor.
Это на тебе отметина "Фурий". Нет, Вэнс...
The Furies kalbine kazılı, haklısın.
Внимательно слушай меня, Вэнс, и понимай в точности правильно.
- Ben bir şey dememiştim. Yüzüme bak, Vance, ve beni yanlış anlama.
Вэнс, я ведь говорил, что делаю собственные предложения и я предупреждал тебя насчет неправильного понимания.
Vance, sana söylediğim evlenmeye niyetli olduğumdu..... ama seni uyarmıştım beni yanlış anlamaman konusunda.
Вэнс, ты в порядке?
Vance, iyi misin?
Фло, позволь мне представить мою дочь Вэнс?
Flo, seni kızım Vance ile tanıştırayım.
Если это не существенно, мисс Вэнс, могли бы вы расплатиться чеками-Т.С. в следующий раз.
Bir yanlışlık olmasın Bayan Vance, son seferinde T.C.'nin paralarından vermiştiniz.
Да, мисс Вэнс.
Peki, Bayan Vance.
Я прошу прощения за то, что показал книги, мисс Вэнс мы разговаривали а когда я спохватился, сейф уже был открыт и книги вынуты.
Hesap defterlerini gösterdiğim için özür dilerim Bayan Vance..... biz konuşuyorduk ki anlamadğım bir şekilde.. kasa açıldı ve defterler ortaya saçıldı.
Теперь смотри на нее, Вэнс.
Ona bir bak, Vance.
- Вэнс.
- Vance?
В следующий раз я убью вас. Вэнс.
Eğer gelirseniz sizi öldürürüm.
- Вэнс Джеффордс.
Durun bir dakika. Siz Vance Jeffords'sınız.
Ты нашла себе новую любовь, правда Вэнс?
Yeni bir aşk bulmuşsundur yeni hayatında değil mi, Vance?
Ты думала, что это будет что-то особенное, правда, Вэнс?
Daha farklı olacağını düşünmüştün değil mi Vance?
Но ты сделала это, Вэнс.
Ama sen yaptın, Vance.
Вэнс?
Vance?
- Вэнс, я говорил тебе- -
- Vance, söyledim...
Ты выдающийся человек, Вэнс.
Sen çok zeki birisin Vance.
Вэнс, подойди-ка.
Vance, buraya gel.
Вэнс, вот это я нашел в вещах Нельсона.
Vance, bunu Nelson'ın eşyaları arasında buldum.
Во имя Господа, Вэнс, чего ради?
Tanrı aşkına Vance, neden?
- Нелл Вэнс.
Ya siz?
Мисс Вэнс отреагировала наиболее чутко, проявив сильнуЮ сентиментальнуЮ реакциЮ на историЮ лЮбви.
Bayan Vance etkileyici öyküye en çok tepki veren kişi oldu. Aşk öyküsüne duygusal bir tepki verdi.
Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.
Eleanor Vance diğer deneklere yabancılaşmaya devam ediyor.
С подробностями Джоди Вэнс,
Ayrıntılar için Jody Vance'a bağlanıyoruz.
Сегодня доктор Эдгар Вэнс, судебный психиатр автор бестселлера "Нью-Йорк Таймс" " Человеческое здоровье :
Doktor Edwar Vance, adli tıp psikiyatrı ve New York Times'ın en çok satan kitabı İnsan Sağlığı'nın yazarı bizimle olacak.
Меня зовут доктор Вэнс. Мне поручили проверить, насколько вы вменяемы.
Adım doktor Vance sana psikiyatrik destek vermek için görevlendirildim.
Алло? Алло, это доктор Вэнс. Ты прислал мне сообщение.
Ben doktor Vance, çağrı bıraktınız.
- Простите, доктор Вэнс сейчас занят.
- Üzgünüm, doktor Vance'i göremezsiniz.
Ну, Вэнс, выкладывай. Что тебе известно?
Neler biliyorsun Vance?
Вэнс Монсон.
Vance Munson.
Вэнс!
Vance?
А Вэнс Монсон - просто свинья.
Ve Vance Munson domuzun teki!
Говорит Вэнс Колвиг.
Ben, Vance Kolvig.
... Барбара Вэнс очень мила, и Джерри хорошо проводит с ней время.
Jerry de çok eğleniyormuş.
Теперь вы сидите на моём платке, миссис Вэнс.
Bu sefer sizsiniz Bayan Vance.
Я... я Элеонор Вэнс. Я из...
Ben Eleanor Vance.
- Где Вэнс?
Vance nerede?