English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Г ] / Гадюка

Гадюка tradutor Turco

128 parallel translation
Это наследственное, его деда укусила гадюка.
Aileden gelir. Dedesi bir yılanmış.
И я за паршивый 14 лет эта гадюка терпеть буду?
Ve bu adi 14 yıl için şu katile katlanmak zorunda mı kalacağım?
Если никто из вас не против, то Белый Орел, Лютый Клей и я, Большая Гадюка с радостью присоединимся к вашему конвою.
Sakıncası yoksa..... Bald Eagle, Sneaky Smile..... ve ben Big Nasty konvoyunuza katılmak istiyoruz.
Черная Гадюка авторы сценария Ричард Кертис и Роуэн Аткинсон
KARA YILAN Çeviri :
Финальная глава о Черной Гадюке. Черная Гадюка.
Ama, taşı gediğine koymasıyla ve heyecanlı anların tekrarıyla, kitabın hiç bir bölümü son bölümü kadar çok konuşulmamıştır...
Может, Черная Гадюка будет лучше звучать?
Lordum, "Kara Yılan" gibi bir şey daha uygun olmaz mıydı?
Как насчет Черная Гадюка?
Peki ya... "Kara Yılan" a ne dersiniz?
Гадюка сварилась.
Yılan öldürüldü.
Эта гадюка больше мне не сын.
Bu rezil artık benim oğlum değil.
Но, Гадюка!
Hızlan, Viper.
Гадюка.
Viper.
Тпру, Гадюка.
Dur bakayım, Viper.
Тпру, тпру, Гадюка!
Dur. Dur, Viper!
- Получай, гадюка!
Benim elimden çekeceğin var, kaltak!
Как свернувшаяся гадюка...
Bir engerek gibi fırlayıp...
Бразильская гадюка.
Brezilya yılanı.
Уникальная Невероятно Смертоносная Гадюка!
İnanılmaz Ölümcül Engerek.
Вот так... Невероятно Смертоносная Гадюка не причинит ей вреда?
İnanılmaz Ölümcül Engerek ona zarar veremez mi?
Мне нужно было убедиться в том, что клетка заперта,.. ... ведь Невероятно Смертоносная Гадюка - самая опасная змея экосистемы!
İnanılmaz Ölümcül Engerek'in ekosistemdeki en ölümcül yılan olduğu konusunda onu uyarmalıydım.
Вы не понимаете! Невероятно Смертоносная Гадюка не могла убить его,..
İnanılmaz Ölümcül Engerek onu öldürmüş olamaz.
Это его брат, гадюка.
Yanlış kardeş, seni iğrenç orospu.
А потом, я увидел как большая гадюка решила повесить и проглотить нас и всё блядь, чего мы тут достигли.
Sonra koca yılanların bizi ve burada kazandığımız her şeyi... yutmaya karar verdiklerini gördüm.
Командный пункт, командный пункт, это Гадюка.
Komuta, burası Engerek.
Гадюка, это командный пункт.
Engerek, burası Komuta. Dikkatli ol.
Гадюка, это командный пункт.
Engerek, burası Komuta Yeri.
Командный пункт, это Гадюка.
Komuta, burası Engerek. Görev tamamlandı.
Гадюка, более крупные силы противника подходят к сектору Б.
Bravo sektörüne daha büyük bir düşman gücü yaklaşıyor.
Эта гадюка пыталась меня укусить.
Küçük piç beni ısırmaya çalışır.
Интуиция подсказывает не говорить тебе, но это была ямкоголовая гадюка.
İçgüdülerim sana söylememem konusunda beni uyarıyor ama söyleyeceğim. Çıngıraklı yılan.
Гадюка остановился основную группу но оставляет их их путь.
Viperlar ana Cylon dalgasını durdurdu ama yedekler geçmeyi başardı.
Я думала, эта гадюка нырнула обратно в свое болото.
O yılanın bataklığına döndüğünü sanıyordum.
Ночной ястреб, это Черная гадюка, видите цель?
Kara Şahinden, Kara Yılana ; kimseyi görüyor musun?
Гадюка Исихара все продолжает творить подлости.... Сакураги отчаянно цеплялся за жизнь.
Zehirli Ishihara biçare saldırılarına devam ediyordu. Ancak ölümün pençesine düşmesine rağmen Sakuragi hayata tutunmaya çalışıyordu.
Это очень редкая змея - Азиатская песчаная гадюка.
Yılan çok ender bulunuyor.
Да, тут есть новый ночной клуб, называется "Гадюка".
Evet, Viper adında yeni bir gece kulübü.
ПОлицейская гадюка!
Seni yılan!
Гадюка, звезды судьбы!
Engerek, Kaderin Yıldızları!
Гадюка!
Engerek!
Черная Гадюка.
KARA YILAN
Черная Гадюка.
# Ormandan gelen toynak sesleri
Черная Гадюка.
- Yılan!
Черная Гадюка.
# Günahın kefareti ölümdür #
Черная Гадюка
Çeviri :
Черная Гадюка.
Çeviri :
Роуэн Аткинсон в фильме Черная Гадюка - 2
"KARA YILAN 2" 6.
Черная Гадюка - 2.
# Şöhrete heveslenenler dikkat edin
Гадюка!
Seni öldürmek istiyorum!
Одна гадюка.
Engerek yılanı.
Уходи, гадюка.
Git buradan, taşkafa!
Командный пункт, это Гадюка.
Komuta, burası Engerek.
Корпоративная гадюка.
Kolektif şirket tarafından finanse edilmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]