Где вы были вчера вечером tradutor Turco
50 parallel translation
Где вы были вчера вечером около 19.30?
Dün gece 19 : 30'da neredeydin?
- Где вы были вчера вечером?
- Dün gece neredeydin?
- Где вы были вчера вечером?
- Dün gece neredeydiniz?
- Где Вы были вчера вечером между 20 и 22 часами?
Akşam 8 ile 10 arasında neredeydiniz?
- Пожалуйста, где Вы были вчера вечером? - Сюда!
- Dün akşam neredeydiniz?
- Где вы были вчера вечером?
Dün gece neredeydiniz?
Так, а где вы были вчера вечером?
Peki, dün nerdeydiniz çocuklar?
Ради формальности, скажите, где вы были вчера вечером с 6 до 9?
- Usuldendir, sorayım Bay Hunter. Dün akşam saat altıyla dokuz arasında neredeydiniz?
Где вы были вчера вечером?
Dün gece neredeydiniz?
Где вы были вчера вечером между...
Dün gece neredeydiniz saat..
Лесли, где вы были вчера вечером?
Leslie, dün gece neredeydin?
Где вы были вчера вечером с 19 до 21?
Oh. Dün gece 7 : 00 ve 9 : 00 arası neredeydin?
Где вы были вчера вечером между 5 и 7 вечера?
Dün 17 : 00 ile 19 : 00 saatleri arasında neredeydiniz?
Вы говорили своим друзьям, где Вы были вчера вечером, когда не готовились для теста?
Dün gece sınava çalışmadığın zaman nerede olduğunu arkadaşlarına söyledin mi?
Без обид. Где вы были вчера вечером?
Sen, kin tutan, dün gece neredeydin?
Где вы были вчера вечером?
İki gece önce nerdeydiniz?
Что с ним случилось? Мне нужно знать, где вы были вчера вечером.
Dün akşam nerede olduğunu öğrenmem gerekiyor.
А где вы были вчера вечером?
Peki, geçen gece neredeydiniz?
Мистер Веласкес, где вы были вчера вечером?
Bay Velasquez, dün gece neredeydiniz?
Где вы были вчера вечером, мистер Редгрейв?
Dün gece neredeydiniz Bay Redgrave?
Мистер Барнс, где вы были вчера вечером?
Bay Barnes dün akşam neredeydiniz?
Где вы были вчера вечером в 22.28?
Dün gece saat 10 : 28'de neredeydin?
Где вы были вчера вечером в 21 : 30?
Dün gece 9 : 30 da neredeydiniz?
- Где вы были вчера вечером?
- Dün akşamüstü neredeydiniz?
- Где вы были вчера вечером, Ник?
- Dün gece neredeydin, Nick?
Ориэль, где вы были вчера вечером, после того, как Дэвид поругался с сестрой Эшби?
Oriel, dün gece David Hemşire Ashby ile tartıştıktan sonra neredeydin?
Где вы были вчера вечером в 8 : 00 вечера?
Din akşam saat sekizde neredeydiniz?
Нам просто нужно знать, где вы были вчера вечером.
- Ben bir şey yapmadım da ondan. Sadece dün akşam nerede olduğunuzu bilmek istiyoruz.
Где вы были вчера вечером?
- Dün gece nerede olduğunuzu öğrenmek istiyorum.
Где вы были вчера вечером между 21 : 00 и 1 : 00 ночи, мистер Фергюсон?
Dün gece 21.00-01.00 arası neredeydiniz Adam Bey? - Niye sordunuz?
Где вы были вчера вечером?
Dün gece neredeydin?
Где вы были вчера вечером?
- Dün gece siz neredeydiniz peki?
Мистер Барнс, где вы были вчера вечером? Здесь.
Mr. Barnes, dün gece neredeydiniz?
Где вы были вчера вечером и этим утром, до того, как нашли тело?
Dün gece ve bu sabah cesedi bulmadan önce neredeydiniz?
А где вы были вчера вечером?
Dün gece siz neredeydiniz?
Мы поверим, если скажете где вы были вчера вечером.
İnanabiliriz, bize dün gece nerede olduğunuzu söylerseniz.
Ну, мистер Найлз, несмотря на то, что вы рассказали мне так много фантастических историй,... вы сказали мне правду о том, где были вчера вечером.
Evet, Bay Niles, birçok konuda bir sürü hikaye anlattıktan sonra... görünüşe göre geçen gece nerede olduğunuzla ilgili tamamen doğruyu söylüyormuşsunuz.
Опишите где вы были сегодня вечером и вчера и номер вашей лицензии, хорошо?
Bu geceki ve dünkü bütün hareketlerini ve işçi numaranı yaz. Tamam mı?
Ладно, нам остается лишь узнать, где были вы вчера вечером, Пьеретта?
Ve sen Pierrette, gece boyunca sen neredeydin?
Ну тогда, я уверена, Вы будете в состоянии сказать нам, где вы оба были вчера вечером между 16 : 00 и 18 : 00?
O zaman, ikiniz dün 16 : 00 ile 18 : 00 arasında neredeydiniz, açıklayabilirsin herhâlde?
Не возражаете, если я спрошу, где вы были между 22.15 и 23.15 вчера вечером?
O halde size dün gece saat 10 : 15 ile 11 : 15 arasında nerede olduğunuzu sormamın bir sakıncası yoktur?
Где были Вы вчера вечером, Синди?
Dün gece neredeydin, Cindy?
А вы узнавали в местных барах, были ли где драки вчера вечером?
O gece bölgede ki barlarda hiç kavga eden olmuş mu?
Где вы были после 9 : 00 вчера вечером?
Nerede 09 : 00 dün gece sonra vardı?
Где вы были в 10 часов вчера вечером?
Dün gece 22 : 00'de neredeydin?
А где вы двое были вчера вечером около половины десятого?
Peki sizler dün gece dokuz buçuk sıralarında neredeydiniz?