Геката tradutor Turco
16 parallel translation
Возвращайся в преисподнюю, Геката.
Yeraltına geri yolluyorum, Hecate.
Ты - Геката, королева Преисподней.
Aslında sen Hecate'sin, Yeraltının kraliçesi.
Богиня Геката, твори свою волю.
Tanrıça Hecate, dileğimi gerçekleştir.
Геката.
Hecate.
А Геката наш свидетель, ты не обманешь меня.
Hekate şahidimizdir ki bana karşı gelmeyeceksin.
- Это... храм Гекаты. - Геката...
Hekate'nin tapınaklarından biri.
- Кто такая Геката?
- Hekate. - Hekate kim?
Приди ко мне, Геката.
Gel bana, Hekate.
- Нет, Геката. Виновата я.
Hayır Hecate, suç bende.
Геката Ливингстон.
- Hecate Livingstone.
- Геката?
- Hecate.
Геката Афродита Ливингстон.
Hecate Afrodit Livingstone.
Геката не морская богиня, а богиня луны, дарующая магию.
Hecate deniz tanrıçası değil, Ay tanrıçasıydı. Büyü taşıyan.
- Геката - очень необычное имя.
- Hecate çok sıra dışı bir isim.
- Чему ты радуешься, Геката?
Neyin peşindesin sen Hecate?
Геката, Медея, Батори всего несколько.
Hecate, Medea, Ba ¡ thory bunlardan sadece birkaçı.