Герань tradutor Turco
21 parallel translation
Эта герань великолепна, не так ли, профессор?
Sardunyalar güzel değil mi, profesör?
В гостиной, в самой глубине, герань стояла на окне.
"Teker teker her bir çiçek saksısı... " bağlamıştı kalın bir yosun tabakası. "
Я уже неделю тут, на двери мое имя, на столе полно предметов, на подоконнике моя герань.
Ben bir haftadır buradayım, kapıda ismim yazılı... masamın üstü malzeme dolu ve penceremde de bir sardunya duruyor.
- Герань.
- Sardunyalar.
Люди поселяются в них. Они вешают занавески, ставят герань, телевизор и, спустя некоторое время, всё выглядит так, будто оно всегда тут было.
İnsanların onların içinde yaşadığını, perde taktığını, sardunya yetiştirdiğini, televizyon seyrettiğini ve bir süre sonra hepsi sanki hep oradaymış gibi hissedeceklerdir.
Я пересаживала герань.
Bahçeye sardunya dikiyordum.
Когда Твиллинг убил Сандру Тротман, Он вспомнил, о чем ему рассказывал Бэйтор, И использовал красную герань, чтобы сбить нас со следа.
Twilling Sandra Trotman'ı öldürünce,... Bator'ın ona söylediklerini hatırladı ve kırmızı sardunyayı kullanarak bizi başından attı.
Это герань
Sardunya.
Есть герань, гортензии, жасмин. А ты выбрала маргаритки.
Sardunyalar, ortancalar ve yasemin çiçekleri dururken, sen gittin papatyaları seçtin.
Однажды мы играли в салон красоты во дворе, со шлангом. И нам устроили нагоняй из-за того, что шампунь погубил мамину герань.
Bir keresinde dışarıda, hortumla güzellik salonumuz varmış gibi evcilik oynuyorduk.
Я не про герань.
Sardunyadan bahsetmiyorum.
Окна заколочены, во дворе завядшая герань.
Camları tahtalı, arkada da ölü bir sardunya var.
Поэтому у меня в саду герань.
Öyle mi? Ben kaktüs bahçemden memnunum.
Растёт и не возмущается. Герань.
Ne şikâyetim var ne de isteğim.
Герань. Высаживаю.
"Kaktüs bahçesi", epey de dikenli.
Только герань в саду.
Sadece bir kaktüs bahçesi.
Я встретил Джорджа, когда он и его друг Брайан продавали герань, и какую-то паршивую траву хрен знает откуда.
George'la tanıştığımda arkadaşı Brian'la sardunya satıp Victoryan bölgesi evlerindeki otları temizliyorlardı.
И в конце герань умирает, а повилика живет.
En sonunda ise sardunya ölecektir. Aynı şekilde küsküt de öyle.
Кто-то испортил мою герань!
Sardunyalarım saldırıya uğradı!
рассказ про зимний бриз и нежную герань.
Kız bir cam çiçeği ve oğlan bir kış esintisi. "
Скажите, цветок в броши этой леди... это герань?
Kadının broşundaki çiçek sardunya çiçeği mi açıklayabilir misiniz?