Гигабайт tradutor Turco
32 parallel translation
Они начинали с 2000 гигабайт свободного места,
Buraya geldiklerinde yanlarında sadece 200 gigabyte veri ve o kamera vardı.
Теперь ваш объём памяти : 160 Гигабайт.
Sizin saklama kapasiteniz 160 gigabayt oldu.
Я поставлю гигабайт, Ральфи.
İşi alacağım.
Я всё равно здесь пока ты мне не заплатишь, так что- - У меня в голове помещается около 80 Гигабайт. 160 - если использовать удвоитель памяти.
Tamam ödememi alıncaya kadar buradayım yani kafamda neredeyse 80 gigabayt data taşıyabilirim.
У меня 320 гигабайт данных ФармаКом.
Beynimde 320 gigabayt Pharmakom bilgisi var.
У меня там 320 гигабайт.
Orada 320 gigabayt var.
" Среди мириад микроволн... инфракрасных посланий, гигабайт единиц и нулей... находим мы слова, теперь измеряемые байтами... более крохотные даже, чем знание... таящееся где-то в смутном электричестве.
"Bununla beraber, sayısız mikro dalga sinyalleri... kızıl ötesi mesajlar, gigabaytlarca birler ve sıfırlar arasında... şimdi bayt büyüklüğünde kelimeler... " Baltimore - Nisan 1990 "
Гигабайт оперативной памяти...
RAM Gigabyte bunu halleder. Girdik.
Жёсткий диск заполнен этим. Десять гигабайт памяти.
Bütün sabit disk bununla dolu.
Жесткий диск на 120 гигабайт. Из которых 119 порно.
Hafızanın % 90'ı pornoyla dolu.
Ќовейший, современный... на обоих берегах многозадачный, и € могу дать вам гигабайт в наносекунду!
En gelişmişim, son modelim. Hem doğudan hem batıdanım, çok işlevliyim. Bir nano saniyede bir gigabyte sunabilirim.
Моя работа на дамбе, Три года исследований. Три сотни гигабайт.
Barajda yaptığım çalışmalar 3 yıllık bir araştırma, 300 gigabyte'lık veri...
60 гигабайт.
60 gigabyte.
Даже с Управлением национальной безопасности и линиями спутниковой связи ЦРУ, мы собираемся профильтровать миллионы гигабайт данных
NSA ve CIA uyduları olsa bile, milyonlarca GB boyutunda görüntü verisini taramamız gerek.
Это Килобайт. Это Мегабайт и его мамаша Гигабайт. Сфотографируй...
Hoşgeldiniz kilo-bai, mega-bai ve anneleri, giga-bai gidin.
По сути, ты можешь скинуть на 1 такую до 4 гигабайт.
Evet, teoriye göre, bir tanesinde 4 GB'a kadar taşıyabiliyormuşsun.
Да, в этом 8 гигабайт оперативки.
Evet, bunun 8 gigabyte'ı ya da rami var.
Что больше - терабайт или гигабайт?
Hangisi aha büyüktür? Gigabyte mı Terabyte mı?
В терабайте тысяча гигабайт.
Bir terabyte 1000 gigabytes eder.
Каждый из этих отупляющих снимков содержит почти гигабайт памяти.
Ama bu fotoğrafların boyutları gigabyte kadar yer kaplıyor.
Тейт использовал все гигабайты ДНК для одной вещи- - порнографии.
Tate, DNA gigabaytlarını tek bir şey için kullanıyormuş. Porno.
Это 15,36 терафлопс... у вас тут и 192 гигабайт ОЗУ?
15.36 TeraFlops 192 gigabaytlık RAM mi kullanıyorsunuz?
И они могли собирать данные со скоростью примерно 125 гигабайт в секунду, что составляет террабит.
Ve saniyede 125 gigabayt gibi bir veri toplama hızı var ki, 1 terabayt ediyor. - Bu sadece tek bir cihaz için.
Программа-обходчик нашла данных на 2,7 гигабайт.
İzleyici 2.7 gigabyte veri toplamış.
И нам нужен каждый снимок, каждый пиксель, каждый гигабайт, у нас, к утру.
Bize her fotodaki her piksele, her gigabyte'taki her jpeg'e ihtiyacımız var. Ve bunların hepsini sabaha kadar bulmamız lazım.
- 120 гигабайт. Сто... 120 гигабайтов в этой маленькой вещице.
- Yüz... 120 gigabayt bu ufak şeyin içinde.
Это 100 гигабайт исходного немонтированного видео Данс Хауса.
Bu 100 GB'lık düzenlenmemiş Dans Haus kaydı. Bilgisayarımı hızlıca alıp geliyorum.
Это айпод, 60 гигабайт, на него умещается весь концерт плюс несколько классных аудиокниг.
Bu, 60 giglik bir iPod, bütün konseri ve ayrıca bir sürü moda sesli kitabı sığdırabiliyorum.
И в ней есть гигабайт памяти, где он и хранит список заложников.
TanKor listesini tuttuğu bir saklama deposu içerir.
80 Гигабайт.
Kapasiteniz 80 gigabayt.
320 Гигабайт.
320 gigabayt.
90 Гигабайт.
90 gigabayt.