Гиза tradutor Turco
26 parallel translation
Возьми Гиза. И попробуй найти выключатель.
Giz'i al, geri dön ve bir çeşit ışık düğmesi bulmaya çalış.
С помощью спутника мы сделали тщательный осмотр плато Гиза, искали проявление энергии, подобное той, которая была у МНТ, найденного возле Таонаса.
Giza platosunu uydu taramasından geçirip Teonas'da bulduğumuz ZPM'in yaydığı enerjiye benzer bir işaret aradık.
Гиза, Египет
Gize, Mısır.
- Он бьiл похож на Анри де Гиза.
- Henri de Guise'e benziyordu.
Вьi не поздравите кузена Гиза?
Guise kuzenimizi tebrik etmeyecek misin?
О недавних пор, и, возможно, по той же причине у меня появилась злоба на Гиза, но я сумел обуздать ее!
Ben de aynı sebepten ötürü Guise'e kin besliyorum. Fakat bunu bastırabiliyorum.
Не советую слушать Гиза...
Guise'i dinlemeyin.
Все желают ее, а она - Гиза...
Kızımı herkes istiyor ama onun gönlü Guise'de.
На нее влияет лев... На Гиза тоже...
O aslan burcu.
И вьi потеряете и его, и мсье де Гиза.
Siz de hem eşinizi hem de Mösyö Guise'i kaybedersiniz.
Забудьте мсье де Гиза!
Mösyö Guise'i unutun.
Только ваши интересьi, но не мои,.. ... обязьiвают изобличить двуличность мсье де Гиза...
Seni Guise'in iki yüzlüğü hakkında uyarmam senin çıkarına, benim değil.
И все из-за подлого Гиза!
Senin sahibin o Guise!
Я только что видел мсье де Гиза...
Az önce Mösyö Guise ile görüştüm.
Я мог бьi скрьiть и вероломство Гиза.
Ayrıca Guise'in ihanetini de gizleyebilirdim.
" Нет никакого ручательства в неизменности чувства мсье де Гиза...
"Şunu unutmayın, size olan tutkusunun süreceğinin hiçbir garantisi yoktur."
Или я так же стар, как пирамида Гиза.
Ya da... Belki de ben biraz Giza'yımdır. ( çok eskiler )
После того, как ваш отец умер, отравительница бежала претендовать на участок земли что он был предоставлен из имений Герцога Де Гиза.
Baban öldükten sonra, babanı zehirleyen vaad edilen araziyi istemiş, Guise Dükünün arazilerinden biri.
Нет. Майк Белмонт, Деннис Гиза и Маркус Леви.
Mike Belmont, Dennis Giza ve Marcus Levi.
Остались агенты Гиза и Леви.
Geriye Giza ve Levi kalıyor.
Да, но телефон Леви пинговался в районах первого и второго преступлений, а телефон Гиза - в районе первого и третьего.
Evet ama Levi'nin telefonu ilk iki olay yerinde sinyal vermiş, Giza'nınki ise ilkinde ve üçüncüde.
Учитывая дорожный трафик Лос Анджелеса, Гиза и Леви понадобилось бы три часа, чтобы доехать из Лонг-Бич в Этуотер и вернуться.
L.A. trafiğini bilen biri olarak diyebilirim ki Giza ya da Levi'nin Long Beach'den Atwater'a gidip gelmesi 3 saat sürer.
Ее звали Гиза Барерра.
- Adı Giza Barerra'ydı.
Гиза Барерра исчезла.
- Giza Barerra ortadan kayboldu.
Ваш ДНК-тест подтвердит, что вы Гиза Барерра.
DNA sonuçlarına göre kimliğiniz Giza Barerra çıkacak.
Меня хотят проткнуть насквозь как герцога де Гиза и после этого хотят говорить спокойно. Спокойно?
Nasıl?