Гипсокартон tradutor Turco
21 parallel translation
Да, помнишь, когда мы работали над домом в Норфолк, мы ставили гипсокартон?
Evet, Norfolk'taki mekânda çalıştığımız, kartonpiyer yaptığımız zamanı unuttun mu?
Я нанял его разбивать гипсокартон, и должен сказать, что этот мальчик очень хорошо работает руками, но опять-таки, ты это уже знала, не так ли?
Mutfaktaki kartonpiyerleri sökmesini istedim. Kabul etmeliyim ki ellerini güzel kullanıyor ama sen bunu zaten biliyorsun, değil mi?
Просто устанавливать гипсокартон для дома в Роузмэде.
Hayır, hayır. Bu Rosemead'deki bir eve kartonpiyer takma çalışması.
Что такое гипсокартон?
- Kartonpiyer nedir?
Это Вы загнали ее прямо в гипсокартон.
Sanırım alçıpana direk takmışlar.
4 года назад убийца Прадипа снес ту часть стены, запихнул его вовнутрь, а затем заменил и перекрасил гипсокартон.
Dört sene önce, Pradeep'in katili duvarı açmış, cesedini içeri tıkmış..... ve yeni boyanmış duvarla değiştirmiş.
Ещё нужно будет приделать на место гипсокартон и...
Alçı paneli tekrar yerine koyacağım...
Если он не монтировал гипсокартон, то занимался укладкой полов.
Lyle duvarları yerleştirmiyorsa parkeleri döşüyordur.
Это просто гипсокартон.
Bu sadece kuru duvar.
Оригинальные химические тесты выявили 38 материалов внутри дома Салливанов... гипсокартон, дверные пороги, ткань, пена, пластик...
Orijinal kimyager evdeki 38 maddeyi test etmiş... alçıpan, kapı eşikleri, kumaş, sünger, plastik...
Гипсокартон.
Alçı panel.
Гипсокартон будет на месте к 12-ти.
Kartonpiyer 12'de gelecek.
Пусть завтра приедет Нил. Обновит гипсокартон, пол зальёт эпоксидкой. Скажите, у нас был потоп.
Yarın için Neal'a söyle yeni alçıpan ve çimento alsın.
Это какой-то особенный гипсокартон.
Çok kaliteli malzemeden üretilmiş.
Надо удалить отделку, прорезать гипсокартон, вытащить стойки деревянного каркаса с помощью сабельной пилы.
Döşemeleri sökeriz, kartonpiyeri yıkarız çivileri kılıç testereyle sökeriz.
Похоже на гипсокартон с сыром.
Aynı peynirli kartonpiyer gibi tadı var.
Мы собираемся проложить утеплитель перед тем, как крепить гипсокартон.
Alçıpanı yerleştirmeden önce yalıtım malzemesini halletmen gerek.
Я могу пробить гипсокартон, но придется ещё проломить чем-то фанеру.
Alçıpanı çekiçle halledebilirim ama kontrplak için testereye ihtiyacım olacak. Ben yapabilirim.
Гипсокартон, цементные блоки, бетон.
Alçıpenlerin, betonun, beton tuğlaların...
Пока что мы распознали гипсокартон и освещение.
Şimdiye kadar alçı duvar ve ışıkları tespit ettik.
Ну когда гипсокартон становится мокрым, а ты не хочешь, чтобы он был мокрым, потому что гипсокартон становится более..
Kuru duvar ıslanmış. Islak kuru duvar istemezsin. Çünkü kuru duvar ıslanınca daha çok şey olur...