Гомосек tradutor Turco
23 parallel translation
И подстричься бы не помешало, гомосек!
Saçını da kestir, hötöröf!
- Гомосек.
- Pislik.
Гомосек.
Amcık.
Здесь же работает его любовник-гомосек.
Eşcinsel aşığı da burada.
Прикинь, когда они узнАют, что их отец - гомосек.
Babalarının nonoş olduğunu öğrenince kimbilir ne oldular.
Удачи тебе в Аду! Гомосек!
Cehennemde tanrıyla alay edersin, seni travesti!
Фея, королева, хитрый на выдумки гомосек.
Bir peri, bir kraliçe, yumuşak kıçlı ibne.
Я хочу сказать, что если ты грабишь кого-то, и у тебя только холостые, и ты позволяешь отнять у себя ствол, и позволяешь ему выстрелить себе в глаз холостым, для чего, предполагаю, стрелявший должен находиться достаточно близко, тогда, на самом деле, ты, гомосек, сам во всём виноват.
Yani, eğer birini soymaya kaltığında, yanında sadece kuru sıkı taşıyorsan onu da karşındakine kaptırabiliyorsan ve karşındaki adamın gözüne kuru sıkı sıkmasına izin veriyorsan ki bu adamın sana çok yakın durduğu izlenimini bırakıyor bende evet, bu kesinlikle senin yumuşak oğlanlığından ileri gelen bir hatadır.
Тот гомосек с рыжими волосами.
Turuncu saçlı tekerlek. Dışarıda bekliyor.
- Гомосек. - Гомосек!
- Homoseksüel mi?
- Я гомосек, Джон-Джон.
- Ben geyim, John-John. - Tabi.
Боялся, что узнают, что ты ёбаный гомосек?
Kim olduğunu anlarlar diye mi korktun sikik?
Ха! Гомосек!
Nonoş!
Прости, он сказал паренёк или гомосек?
Yeni eleman mı dedi yoksa yeni gey mi dedi?
Угощайся, жлоб-гомосек.
Keyfine bak, ezik nonoş.
Пидор. Гомосек. Гомик.
Bükük, kuir, ibne.
Слабый парень, гомосек, в гору садовник, помадка нуджер, королева, бабба стабба.
Verici, tişört kaldıran, oğlancı, top, kraliçe, erkek sevici.
Он не гомосек!
- O bir homoseksüel değil.
- Во-первых, я не гомосек, Дешон.
İlk olarak, ben G değilim Dayshawn.
- Затем, что это стоит три восемьсот, гомосек ты штопаный.
Çünkü silahların ederi 3,800 olmalıydı, seni burnu havada, ufak ibne.
На самом деле, это я гомосек.
Aslında ibne olan benim.
– Он гомосек.
!
- Гомосек?
Gaylord.