English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Г ] / Гонишь

Гонишь tradutor Turco

281 parallel translation
Гонишь меня, надеясь, что я останусь.
Kalmak isteyeceğimi düşünerek git diyorsun.
- Ты же не гонишь.
- Dikkatli olmalıyız.
- Да ты гонишь, что ли?
inanmiyorum, bunu yapmis olamazsin! - Baba.
Да ты гонишь? ! Полгода он у тебя не встаёт, а теперь ты захотел выебать меня на виду у восьмиста незнакомцев?
Alti aydir kaldiramazken, birden 800 yabancinin önünde sikesin mi tuttu beni?
Ты меня гонишь?
- Ve seni iten ben.
Ть * уже гонишь меня?
Buraya daha yeni geldim ve sen benden gitmemi mi istiyorsun?
Ты че гонишь, мужик?
Sen neden bahsediyorsun be?
Че ты гонишь?
Ne demek bu?
- Не гонишь?
- Vay anasını.
Ты гонишь. - Да в натуре зубочистка, е-мое.
- Kürdan, ahbap.
- ( в зале ) Да ты гонишь! Назад к той же скучной работе.
Aynı sıkıcı rutine geri göndüm.
Либо ты гонишь ее ко всем чертям, либо она рушит твою жизнь.
Onu bir kez yakala ve evden kov. Ya da onunla yaşamaya devam edip hayatını mahvet.
Ты гонишь?
Dalga mı geçiyorsun?
- Кому ты гонишь? Ты же можешь.
- Kimi kazıklıyorsun!
И ты гонишь лошадей, бьёшь их плёткой. Они плюются, у них пена изо рта.
Atları sürüyorsun, kamçılıyorsun atların ağızları köpürmüş ve tükürüyorlar.
- Ты меня гонишь, ма?
İstediğin bu mu anne?
- Гонишь меня? - Да!
- Gitmemi mi istiyorsun?
Да ты гонишь?
Dalga mı geçiyorsun?
Вот это гонишь.
Bu kadar yüzsüz olma.
Да, я тоже бы не прочь. - Че ты гонишь?
Ben büyünce bir şey olmıyacağım, aynı sen, dostum.
Придурок, че ты гонишь?
Nasıl hissediyorsun? , dostum
- Да ты "гонишь"!
- Yok daha neler!
" то ты гонишь, ƒрипити? Ѕратан врежет им из автомата весь магазин! ƒа, чувак?
Sen onları özel melek aletinle paramparça edeceksin, değil mi kardeşim?
Да ты гонишь.
" Hadi canım!
- О, ты гонишь.
- Yalan.
Блять, че ты гонишь.
Bırak bu saçmalıkları.
А-а, ты гонишь! - Да заткни ты, наконец, свой хавальник!
Tanrı aşkına susar mısın?
Вот почему ты гонишь всех прочь.
Bu yüzden herkesin çekip gitmesini istiyorsun!
Да ты гонишь!
İnanmıyorum.
- Гонишь.
Ciddi olamazsın.
Значит, сперва ты гонишь Билли, а теперь меня?
Billy'i terk ettin, şimdi de beni mi?
Нет, это ты меня гонишь!
Hayır, sen kaçmamı istiyorsun!
Да ты гонишь.
DaIga geçiyorsun.
Ты гонишь по миле в минуту.
Çok hızlı gidiyorsun.
они почти все время злятся а иногда им просто хочется секса гонишь?
Ama bazen sadece sex isterler Bana mı sataşıyorsun?
если гонишь, тебе достанется.
Eğer öyleyse, tokadı yersin.
я не гонишь я не знаю даже, что это такое
Sataşmıyorum Nasıl sataşılacağını bile bilmem.
- гонишь?
- Ciddi misin?
Что ты гонишь? Кто ты такой?
Sen ne biçim bir muhabirsin be?
Ты просто гонишь.
Büyü artık, salak.
- Гонишь!
Evet. Richard Morgan.
Ты гонишь свой самострок ради бабла!
Para için uyak düzen Bir beyaz zencisin
Ты гонишь.
Yanmışsın sen.
- Ты гонишь!
- Git buradan!
- Ты гонишь.
- Yok yahu.
Что делает твой "детектор лжи", когда ты сам гонишь пургу?
Senin şu yalan makinen kendi yalanını hissedince ne oluyor?
- Как вам это нравится? - Ты гонишь!
- Evet, olur.
Не, ты гонишь.
- Hayır, Pedro benim.
- Ты гонишь.
- Hadi be!
- Да ты гонишь.
Şaka ediyorsun.
Ты меня гонишь?
- Bana hayır mı diyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]