Гонолулу tradutor Turco
164 parallel translation
Я был во всех игровых комнатах от Гонолулу до Берлина, и если вы думаете, что можете не пустить меня сюда, вы ошибаетесь!
Honolulu'dan Berlin'e, bütün kumarhanelere girerim ben. Böyle bir salondan beni çıkarırsanız, hata edersiniz.
Часы обошлись в 600 тысяч долларов и точно показывают время в любой точке планеты : в Лондоне, Чикаго, Гонолулу и так далее.
$ 600.000'ne mal olmuş olan bu saat dünyanın neresinde olursa olsun, oradaki saati gösterir : Londra, Chicago, Honolulu ve saire...
Папа хотел, чтобы сразу после церемонии мы с тобой полетели в Гонолулу, но я сказала :
Babam sonra Honolulu'ya uçmamızı planlamış. Hayır dedim.
Я умоляла его взять пару недель отпуска и съездить одному в Гонолулу, но он отказывается
Birkaç hafta izin alıp tek başına Honolulu'ya gitmesi için yalvardım, gitmeyecek.
Гонолулу, Бойсе, Сан-Диего?
- Nerede? Honolulu?
Внимание, внимание Международные авиалинии объявляют о посадке на рейс... номер 3 до Лос-Анджелеса и Гонолулу, выход номер 28, синий вестибюль.
Continental Havayolları'nın 3 sefer sayılı Los Angeles-Honolulu uçağı mavi salon, 28. kapıdan kalkacaktır.
В ФИЛЬМЕ МАЙКЛА ВИННЕРА Пассажиры рейса Гонолулу-Нью-Йорк приглашаются на посадку.
Honolulu'dan New York'a giden Transworld yolcuları lütfen çıkış kapılarına.
Послушай, он... Он сейчас уже летит в Гонолулу.
Bak, şu anda Honolulu yolunu yarılamıştır.
Треникс мимо нас не проскочит. У нас наблюдение самолётами "Авакс", со станции слежения в Гонолулу.
AWAC teşkilatımız ve Honolulu'da erken uyarı sistemlerimiz var her gemi ve denizaltını haber verirler.
Сделаю так, чтобы Гонолулу светился в темноте.
Honolulu gecesini aydınlatmaya.
- Гонолулу.
Tanrım.
Быстро! Каковы последствия попадания ракеты в Гонолулу?
Honolulu'ya atılan misillerin sonucu nedir?
Вот здесь у нас "Томагавки". Направляются к солнечному Гонолулу. Повернись.
İşte bizim Tomahawklarımız istikamet güneşli Aloha Eyaleti.
Аэропорт имени Джона Кеннеди. Гонолулу.
JFK Honolulu.
Дон Хо, "Живой концерт в Гонолулу".
Don ho Live In Honolulu var.
Официант, две "Зимы Гонолулу", пожалуйста!
Garson, İki tane "Honolulu Winter" lütfen.
Гомер, что такое Гонолулу?
Homer? - Honolulu ne?
Это радио Гонолулу,.. ... с самой лучшей музыкой на самом лучшем острове Тихого океана.
Pasifik'in en güzel adasında en güzel müziği çalıyoruz.
Это Нэнси Лахман, дочь Дорис Мецгер, звонит из Гонолулу.
Ben Nancy Lachman, Doris Metzger'in kızı, Honolulu'dan arıyorum.
Алоха, Добро пожаловать в Национальный Аэропорт Гонолулу.
Aloha, Honolulu Uluslararası Havaalanı'na hoş geldiniz.
Сейчас, я вылетаю из Гонолулу в Сан Франциско.
Şimdi Honolulu'dan San Francisco'ya uçuyorum.
Гонолулу, Гаваи, торговец машинами.
Honolulu, Havai. Araba satıcısı.
Это военная база к западу от Гонолулу.
Honolulu'nun batisindaki bir askeri tesise inecegiz.
Как только стало понятно кто они такие, они были перевезены в Гонолулу самолетом Береговой охраны США.
Kim olduklari anlasilinca Birlesik Devletler Sahil Koruma tarafindan Honolulu'ya nakledildiler.
В Гонолулу, на семинар Ли Гоффа по энтомологии.
Honolulu'da Lee Goff'un Böcek Bilimi Semineri var.
Она вылетела из Гонолулу, но это еще около трех часов.
Yarim saat önce. O Honolulu'dan gelen uçakta,
Когда мы виделись с ним в последний раз, в Гонолулу, он говорил только о тебе.
Honolulu'da son kez görüştüğümüzde senden başka bir şey konuşmuyordu.
Подлетаем к Гонолулу.
Honolulu'ya inişe geçiyoruz.
Ну, скажем так.. В Гонолулу у меня был спор с начальством по поводу моих должностных полномочий.
İş tanımım konusunda Honolulu Polis Departmanı'yla anlaşmazlıklarım oldu diyelim.
Как долго ты в полиции Гонолулу?
- Ne zamandır Honolulu Polisiyle çalışıyorsun?
Мы собираемся в Вайкики ( район Гонолулу, Гавайи ).
Waikiki'ye gideceğiz.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ГОНОЛУЛУ
ULUSLARARASI HONOLULU HAVAALANI
Дана Торп и её жених Крейг Эллерс приземлились в аэропорту Гонолулу этим утром.
Dana Thorpe ve nişanlısı Craig Ellers bu sabah erkenden Honolulu Havaalanına inmiş.
Тихоокеанское командование имеет спутник в не далеко от Гонолулу.
PACOM'un Honolulu Limanı'na tahsis edilmiş bir uydusu var.
И схема радиолокации Международного аэропорта Гонолулу.
Ayrıca Uluslararası Honolulu Havaalanı'nın radar diziliminin de...
Как бы то ни было, только что отключили посадочный радар Гонолулу.
Bu her neyse, az önce... -... Honolulu yaklaşma radarını etkisizleştirdi.
Мы зафиксировали его прибытие в аэропорт Гонолулу 3 дня назад.
Üç gün önce Honolulu Havaalanına indiğini tespit ettik.
Долина Маноа, Гонолулу
MANOA VADİSİ, HONOLULU
Конечно. В Гонолулу же недавно запретили игорный бизнес.
Honolulu, meşrulaştırılmış kumar faaliyetlerini daha yeni durdurdu.
Мост Гавайи Лоа, Гонолулу
HAWAII LOA SIRTI, HONOLULU
Полицейский департамент Гонолулу приносит вам глубочайшие и самые искренние соболезнования по поводу вашей потери.
Honolulu Polis Departmanı kaybınız için en derin ve en içten özürlerini sunuyor.
Я около минуты играл за Акул Гонолулу.
Honolulu Sharks'ta bir dakikalığına oyuna girdim.
ЗАПОВЕДНИК КАХАНА 40 КМ ОТ ГОНОЛУЛУ
KAHANA EYALET PARKI HONOLULU'YA 40 KİLOMETRE UZAKLIKTA
- Он решает проблемы японских эмигрантов в Гонолулу.
- Honolulu'daki Japon örgütünün işlerini kolaylaştıran adam.
Серфинг в Гонолулу
Doktorlar sempozyumu. Honolulu'da deniz ve sörf.
Но откуда мы знаем, что Гонолулу - его мишень, а?
Söylesene.
Рассказал ему о малышке с Гонолулу?
Ona şu Gwalio Kız'dan bahsettin mi? Ettim.
Гонолулу?
- Honolulu mu?
Алоха, это КГМБ, Гонолулу,..
Aloha.
Дэнни, свяжись с авиадиспетчером Гонолулу.
- Geliyor.
Говорит диспетчерская Гонолулу.
Honolulu Trafik Kontrol'le konuştum.