English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Г ] / Грасиас

Грасиас tradutor Turco

72 parallel translation
Вы наверняка хотите принять горячую ванну. Поэтому адьёс и мучас грасиас.
Sıcak bir banyo yapmak için arzulu olmalısınız yani hoşçakalın ve çok teşekkür ederim.
Пять долларов. Мучос грасиас.
Beş dolar.
Грасиас.
Teşekkürler.
- Мучас грасиас. Да, сдвиги есть. Это первая наша задача.
Yıl sonundan önce...
Грасиас, сеньор.
"Teşekkürler." "Bayım."
Нет, грасиас, падре.
Sağol, peder.
Грасиас.
Gracias.
Мучас грасиас.
Muchas gracias.
Я не знаю никакого испанского, кроме "грасиас амас текила." [ исп. - "благодарю, еще текилы." ]
"gracias amas tequila" dışında.
Грасиас, амигос.
Gracias, amigos.
Я хочу чайник. Грасиас.
Bende çaydanlığı alacağım.
Хорошо, грасиас.
Tamam, gracias.
"Мерси, грасиас, данкешон".
Merci, gracias, dankeschon. ( Teşekkürler )
- Грасиас. Лось, помоги с лампочками.
Moose, ışıkları çıkarmama yardım et.
Братья Ламы "Перцы и всякое такое" Грасиас.
Teşekkürler.
Грасиас. Большое спасибо.
Teşekkür ederim.
Мучос грасиас, Эшли.
Çok teşekkürler, Ashley.
- Спасибо, или лучше сказать "грасиас".
Yoksa "gracias" mı desem?
Мучос грасиас.
Çok teşekkürler.
Грасиас, Рейнальдо!
- Teşekkürler, Reynaldo.
Грасиас, сеньор.
Teşekkür ederim, efendim.
Грасисас, грасиас.
Çok teşekkürler.
Мучас, мучас грасиас, амигас.
Çok çok teşekkürler, arkadaşlar.
Мучас грасиас.
Çok teşekkürler.
О, грасиас.
Teşekkürler.
Мария, Вернита, Лусия, грасиас.
- María, Vernita, Lucía. - Teşekkürler.
Грасиас, Мигель.
- Gracias Miguel.
- Грасиас.
- Gracias.
Или лучше сказать "Грасиас"?
Ya da "Grathiath" mı demeliyim?
О, грасиас, Тим.
Ah! tesekkurler Tim.
Знаешь, в моей стране полицейские говорят "грасиас", получая взятку.
Benim ülkemde polis ödenen sonra "gracias" demek, bilir.
Грасиас Хулио. Ты человечище!
Bu şey el crónico.
Грасиас, грасиас, дети мои.
Sag olun, sag olun cocuklarim.
- Пожалуйста. - "Грасиас".
- Rica ederim.
"Мучас грасиас" ( исп. - большое спасибо )
"Çok teşekkürler."
Грасиас.
- Gracias.
- Грасиас?
- Gracias?
Грасиас, Жан Пабло.
Teşekkürler, Juan Pablo.
О, да, грасиас, Боб.
- Evet, teşekkürler Bob.
Грасиас, грасиас.
Gracias. Gracias.
Грасиас. Стой, что?
Aa, ne...
* Грасиас, сеньор.
Teşekkürler bayım.
– Грасиас.
- Teşekkürler.
O, грасиас.
Teşekkürler.
Грасиас.
- Teşekkürler.
- Грасиас.
- Teşekkür ederim.
Нет, грасиас, нет, нет, я не... это не для меня.
Hayır, teşekkürler, hayır. Ben almayayım.
- Грасиас. Ей!
Evet!
- Грасиас, амиго.
- Gracias amigo.
- Грасиас.
Teşekkürler.
Грасиас, Хелена.
İkindi çayı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]