English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Г ] / Гримм

Гримм tradutor Turco

454 parallel translation
Пишу короткие рассказы для детей, как это делали Гримм, Андерсон, Кэрролл.
Kısa çocuk öyküleri yazıyorum, gerçi Grimm, Hans ve Lewis de yazmıştı.
Братья Гримм, Ваше Величество. ДАМА :
Grimm Kardeşler, Majesteleri.
Я доктор Гримм, ассистент руководителя эксперимента.
İyi günler baylar. Ben doktor Grimm, bu deneyin bilim sorumlusuyum.
Сказки братьев Гримм?
Grimm'in peri masallarını mı?
Братья Гримм вас побери, что ты здесь делаешь?
Grimm'in aşkına, burada ne işin var?
Якоб Гримм писал, что если вывести на лбу Голема слово "эмет" которое значит "истина" то глиняный человек оживёт благодаря энергии этого слова.
Jacob Grimm'in hikayelerinde Goleme yaşam alnına kazınmış "aemaeth" kelimesiyle verilmişti. Diğer bir deyişle, "gerçek" kelimesiyle.
Братья Гримм.
Grimm masalları antolojisi.
Бен Гримм - настоящий американский герой.
Ben Grimm gerçek bir kahraman.
Это Бен Гримм.
Bu Ben Grimm.
Сержант, это доктор Саманта Гримм, научный сотрудник компании... отвечающий за возвращение данных из лаборатории.
Çavuş, bu Doktor Samantha Grimm. Laboratuvardan... bilgi almakla sorumlu Uzay Yönetimi bilim subayı.
- Доктор Гримм.
- Doktor Grimm.
Жнец, охраняй доктора Гримм, пока она занимается своей спасательной операцией.
Reaper, Doktor Grimm'in güvenliğini sağla.
Кулак, отведи его с доктором Гримм в лазарет.
Dr. Grimm'le onu revire götür.
Вот почему нам нужно прижать этих братьев Гримм,
Bu yüzden Grimm kardeşleri yakalamamız gerek.
Да ты ни во что не веришь! Такие как ты не верили и в полеты братьев Гримм!
Her şeye muhalifsin..... Herkesin "Hezarfen Çelebi uçamaz" dediği gibi...
Билли Гримм - лидер байкерской банды Visi Goth
Billy Grimm Visi Goth motorsiklet çetesinin lideri.
Билли Гримм, он...
Billy Grimm
Билли Гримм - лидер банды мотоциклистов Visi Goth
Billy Grimm- - Visi Goths motosiklet çetesinin lideri.
Почему этот псих Гримм все еще не за решеткой?
Bu psikopat Grimm neden hapiste değil?
Но у парня, которого он приковал к мотоциклу была пересадка сердца, он отказался от дачи показаний, так что Гримм был недавно выпущен из тюрьмы.
Ama motorun arkasına zincirleyip sürüklediği adam, fikrini değiştirip ifade vermekten vazgeçince Grimm de çıkmış.
Он поклялся отомстить тем, кто посадил его особенно - Гримм говорил
Kendisini içeri attıranlardan intikam alacağına yemin eden Grimm,
Похоже наши испанские братья Гримм получили то, на что напросились
Grimm kardeşler de hak ettiklerini almış gibiler.
"Эта маленькая, нежная девочка - славный будет для меня кусочек..." Братья Гримм "Красная шапочка"
Tam ağzıma layık, dolgun... " Grimm Kardeşler, 1812
Переводится, как "Жнец семьи Гримм"
Anlamı "Grimm'lerin ölüm melekleri" ymiş.
Гримм.
Bir Grimm demek.
Я просто хочу выйти замуж за милого принца, который вернул мои туфли от Вивье и заставил меня поверить в сказки, и не в сказки Братьев Гримм.
Ben sadece bana Vivier terliklerimi getiren ve peri masallarına inanmamı sağlayan tatlı prensimle evlenmek istiyorum. Ama Grimm masallarından birisi gibi olana değil.
Гримм?
Bir Grimm mi?
- Гримм. И ты опасен для моей семьи.
Ailem için tehlike arz ediyorsun.
Ты - Гримм!
Sen bir Grimm'sin!
Гримм?
Grimm mi?
Он коп и Гримм?
- Ne yani hem polis hem de Grimm mi?
Этот Гримм был этой ночью у меня дома?
- O Grimm dün gece benim evimde miydi?
Я понял, что может быть, ты, Гримм.. Может это не так уж и плохо.
Sonra düşündüm de belki Grimm olman çok da kötü değildir.
Ты Гримм.
Sen bir Grimmsin.
- Он знает, что я Гримм.
- Beni bir Grimm olduğumu biliyor.
Гримм первый сезон, седьмая серия "Распусти волосы"
BALON BALON
Сказки братьев Гримм
Grimm Masalları
Из сказок братьев Гримм?
Grimm masallarındaki gibi mi?
Мистер Гримм! Мистер Гримм!
Bay Grimm!
Дорогие Мясник, Наполеон, Харч, Полпинты, Волк, Хик и Гримм.
" Sevgili Butcher, Napoleon, Grub, Half Pint, Wolf, Chuck ve Grimm...
Кроуфорд Гримм ".
Crawford Grimm. "
Гримм, сам по себе, словно самурай, не знавший мастера.
Başına buyruk bir Grimm, ustasız bir samuray gibidir.
Мне кажется, что везны прочуяли, что ты Гримм, - и им любопытно.
- Galiba birkaç Wesen, senin Grimm olduğunu anlamış ve merak ediyorlar.
"Будь паинькой, а то придёт Гримм и оторвёт тебе головушку".
"Uslu ol yoksa Grimm gelir kafanı kopartır."
Ладно, так теперь я Гримм из ваших новостей?
Şimdi de Grimm dedikodusu oldum.
С другой стороны, доктор Гримм грозится остановить эксперимент.
Dr. Grimm tüm deneyi durdurmakla tehdit ediyor.
- Гримм.
- Ne?
Ты и правда Гримм.
Sen gerçekten de Grimm'sin.
Мистер Гримм!
Bay Grimm!
- Я Мясник. - Уил Гримм.
- Ben Butcher.
Гримм..
Grimm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]