Гринберг tradutor Turco
90 parallel translation
- Нет, пан Гринберг.
Hayır, fikrini duymak falan istemiyorum.
Пан Гринберг, вы актёр, а не драматург, понятно?
Bay Greenberg, siz bir oyuncusunuz, senarist değil. Anlaşıldı mı?
Именно, Гринберг!
- Bu doğru Greenberg.
Гринберг!
Greenberg.
Что, если Гринберг вдруг окажется среди нацистов?
Eğer Greenberg'in, birden Nazilerin arasında çıkıvermesini sağlarsak...
Гринберг, вы всегда мечтали о серьёзной роли.
Greenberg, her zaman önemli bir rolde oynamak isterdin.
Гринберг,.. ... он всю жизнь мечтал сыграть Шейлока и, наконец, дождался.
Greenberg, her zaman Shylock'ı oynamak isterdi.
Возвращайся назад в Гринберг Вилладж.
Greenberg Village'ına dön.
А не Гринберг Вилладж.
Greenberg Village değil.
Я Сидни Гринберг, напоминаю, что важно не то, сколько ты взял, а то, сколько сможешь унести.
Ben Sidney Greenburg, hatırlatmak isterim ki önemli olan ne kadar kazandığınız değil, eve ne kadarını götürdüğünüzdür.
Миссис Ида Гринберг сообщила, за ней подглядывают через окно, когда она принимает душ.
Bayan Ida Greenberg, Ne zaman duş alsa, birinin kendisini banyo penceresinden gözetlediğini söyledi.
Давно не виделись Миссис Гринберг.
Görüşmeyeli uzun zaman olmuştu. Bayan Greenberg.
Если твоя банда выберется сюда, было бы неплохо тебя увидеть... Но сейчас я собираюсь этажом выше, выпить чашечку кофе с г-жой Гринберг.
Kısmet olur da gelirsen, seni görmekten memnun olurum ama şimdi üst kata çıkıp Bayan Greenberg ile birer kahve içeceğiz.
Среди жителей Вистерии Лэйн было принято считать, что Ида Гринберг увлекается спиртным.
Wisteria Lane sakinleri arasında bilinen bir gerçek vardı. Ida Greenberg içkiyi seviyordu.
Ида Гринберг, это не твоя газета.
Ida Greenberg.
- Гринберг все еще встречается с этой надзирательницей?
- Şartlı tahliye memuru Greenberg olur mu?
О, позади тебя Ида Гринберг.
Ida Greenberg arkanda.
Ида Гринберг ходит в этот салон.
Ida Greenberg de o salona gidiyor.
Айда Гринберг.
4347'deki Ida Greenberg'ü arıyorum.
Заставь Иду Гринберг зарыть свою антимоскитную дверь.
İda Greenberg'in o kapıya yapışıp kalmasını sağla.
Нет, я хочу сделать что-то для миссис Гринберг.
Hayır. Bayan Greenberg için hoş bir şeyler yapmak istiyorum.
Когда дом начала трястись, а папа отключился из-за астмы, миссис Гринберг велела нам залезть под лестницу.
Ev sallanmaya başladığında, babam astımı yüzünden bayılmıştı.. Bayan Greenberg hepimizi, merdivenin altında götürdü.
Вы приближаетесь к тому, чтобы потерять свое право на желе, миссис Гринберг!
Jöle yeme ayrıcalığınızı kaybetmenize çok az kaldı, Bayan Greenberg!
Это Лилла Гринберг.
Bu Lilla Greenberg.
Ида Гринберг снова потеряла своего тупого кота.
Ida Greenberg yine aptal kedisini kaybetti.
Гринберг, бегом.
Greenberg, bir tur at.
Быстрее, Гринберг!
Daha hızlı, Greenberg!
Гринберг, опусти руку.
Greenberg, indir elini.
Спасибо, Гринберг... следующим людям придется встать в первую линию на испытательный срок, акцент на "испытательный".
Sağ ol, Greenberg- - Adını okuyacaklarım, deneme amaçlı sahaya çıkmaya hak kazandılar, altını çiziyorum "deneme amaçlı."
Итак, Саймон Гринберг, 22 года обнаружен в своей комнате, с кляпом во рту, руки связаны, 45 колотых ран.
Pekâlâ, Simon Greenberg, 22 yaşında yurt odasında ağzı ve elleri bağlı bulunmuş 45 defa bıçaklanmış.
Но не ты, Гринберг.
Senin dışında Greenberg.
Это Гринберг.
Çünkü O Greenberg.
Тебе знакомо имя Джейкоб Гринберг?
- Jacob Greenberg adını duydun mu?
Джейк Гринберг.
Jake Greenburg.
Да, пока Гринберг не предстал перед Комитетом палаты представителей по подозрению в антиамериканской деятельности.
Evet, Greenberg Parlamento Komitesinin Amerikan Faaliyetlerine getirilinceye kadar.
Гринберг, опусти руку.
Greenberg, sen elini indir.
Эй, кто тебе нравится больше всего, Джо Ди Маджио или Хэнк Гринберг?
En çok kimi seviyorsun, Joe DiMaggio'mu yoksa Hank Greenberg'mi?
"С любовью, Гринберг".
Sevgilerle, Greenberg. "
Хм, Хэнк Гринберг,
Hank Greenberg.
- ГРИНБЕРГ : - Конечно тут есть и темная сторона, темного интернета.
Elbette, karanlık internetin karanlık bir yönü olacak.
Джош Гринберг.
- Josh Greenberg.
- Гринберг?
- Greenberg mi?
Джош Гринберг?
Josh Greenberg?
Айзек Гринберг сегодня впервые сосёт член.
Isaac Greenberg bu gece ilk kez bir alet emecek.
Джош Гринберг.
- Seni tanıyor muyum?
Э... Джош. Гринберг.
Josh Greenberg.
Вас уже ждут, мистер Гринберг.
Sizin için hazırlar bay Greenberg.
Мистер Гринберг, вы обвиняетесь в неверности своей девушке.
Sayın Greenberg, kötü sevgili yönetiminden suçlu bulundunuz.
Я Айда Гринберг! О да, это ты!
Ida Greenberg benim!
Поздравляю с праздником Бар-Мицва, Джош Гринберг
Güzel gözleri olduğunu nereden biliyorsun?
Саймон Гринберг.
Simon Greenberg.