English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Г ] / Гриффит

Гриффит tradutor Turco

180 parallel translation
Даблю Гриффит, Сесил Би, Демилл и Макс фон Мейерлинг.
D W Griffith, Cecil B DeMille ve Max Von Mayerling.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Üç zenci genç Griffith Parkında tüfek atarken görülmüşler.
Если Вы хотите смотреть Мэтлок с Энди Гриффит в голубом тумане, то покупайте у этого парня.
Nerede kalmıştık? Eğer Andy Griffith ile Matlock'u karıncalı izlemek istiyorsan bu adamdan al.
Ты знаешь обсерваторию в парке Гриффит? Да.
- Griffith Park gözlem alanını biliyor musun?
Им сообщили, что женщина, похожая на Тери Бауер ходит по парку Гриффит.
Teri Bauer'ın eşgaline uyan biri Griffith Park civarında görülmüş.
Здесь нужен опытный человек, который знает парк Гриффит.
Deneyimli birine ihtiyaç var. Griffith Park'ı iyi bilen birine.
На Мелани Гриффит в "Деловой женщине".
Melanie Griffith'in Çalışan Bayan mağazasında.
- Энди Гриффит.
Bu "Andy Griffiıth" vari.
- Гриффит уходит?
- Gregory ayrılıyor mu?
- Помнишь Фенеллу Гриффит?
Fenella Griffith'i hatırlıyor musun? Hatırlamak mı?
Это, это в Гриффит-парке, и мы делаем круг.
Griffith Park'ın etrafında koşuyoruz.
Карусель в парке Гриффит.
Griffith Parkı'ndaki atlı karınca mı?
Он на карусели в парке Гриффит.
Griffith Parkı'ndaki atlıkarıncada.
Если вы поместите его фотографию в своей газете, а потом окажется, что кто-то видел, как Кролик зажигал спичку в Гриффит-парке, его адвокат скажет, что наш свидетель опознал Кролика из-за фотографии в вашей газете.
Fotoğraf gazetende yayınlanır ve sonrada Croelick'i Griffith Park'ta gören biri çıkarsa bu işleri değiştirir ve avukatı çıkıp gazetedeki fotoğrafın tanığımız Croelick'e ait olduğunu söyler.
У меня есть вопрос получше. Что, если вы ее напечатаете, а потом окажется, что он совершенно не связан с пожаром в Гриффит-парке, и он тебя не взлюбит?
Şu çok daha iyi bir soru olur, hikâyeyi bastınız diyelim peki, Croelick'in Griffith Park yangınıyla alakası olmadığı ortaya çıkarsa, size karşı bir antipati oluşmaz mı?
Из-за пожара В Гриффит-парке был в опасности не только Лос-Анжелес.
Griffith Park'taki bir yangın sadece LA'i tehlikeye sokmaz.
Мы были в Гриффит парке, охотились.
Bayağı da büyük bir şerefsizdi.
Миссис Гриффит, мистер Гриффит...
Bayan Griffith. Bay Griffith.
Есть и другие толкования библии, миссис Гриффит.
İncil'in başka yorumları da var, Bayan Griffith.
Бобби Гриффит.
Bobby Griffith.
Миссис Гриффит, если вы захотите прийти еще как-нибудь на неделе и поговорить, моя дверь открыта. Но не для того, чтобы обвинять меня.
Bayan Griffith, eğer bu hafta gelip konuşmak isterseniz, başımızın üstüne ama suçlamalarınız için gelmeyin.
Меня зовут Бобби Гриффит.
Adım, Bobby Griffith.
Шестого декабря 1995 года Мэри Гриффит выступила перед членами Конгресса Соединённых Штатов. Её неустанная работа по защите прав геев и лесбиянок сделала её одним из влиятельных лидеров борьбы за права человека.
6 Aralık 1995'te, Mary Griffith Birleşik Devletler Kongresi üyelerinden önce tanıklık etti.
Прежде чем вы повторите "аминь" у себя дома или в церкви, подумайте и вспомните - ребёнок слушает. Мэри Гриффит.
Evinizde ya da ibadethânelerde "Amin" demeden önce düşünün ve hatırlayın.
Коул Гриффит - последний, кто умер в этом городе.
Cole Griffith, kasabada ölen son kişi.
Мы с друзьями собираемся в парк Гриффит.
Gelmek ister misin? Maalesef.
Я хочу, чтобы вы думали о том, что вы любите. Гриффит-парк.
Sevdiğin bir şeyi düşünmeni istiyorum.
До свидания, мистер Гриффит
Hoş çakalın, Bay. Griffith.
Мистер Гриффит, мой любимый учитель.
Bay Griffith en sevdiğim öğretmendir.
Здравствуйте, миссис Гриффит.
- Merhaba, Bayan. Griffith.
Слушайте, миссис Гриффит, правда это ни к чему Знаешь что?
Dinleyin, Bayan Griffith, ben.. Benim gerçekten bunlara ihtiyacım yok.
Миссис Гриффит, она такая лапочка, она поможет моему Мике
Bayan Griffith harikadır Micah'a yardım edecek ve her şey yoluna girecek.
Да миссис Гриффит поступила отвратительно. Но мне не следовало делать то, что я сделала.
Evet, Bayan Griffith tam bir şeytandı, yine de yaptığım şeyi yapmamam gerekirdi.
Мистер Гриффит, если вы это увидите, знайте, я была не права, что сказала вам. И вообще, сказала это. Не надо было.
Mr. Griffith, eğer bunu izlerseniz bilin ki size bunu o şekilde söylememeliydim.
А прежде, чем исключать меня поговорите с мисс Гриффит Мне кажется, она убедит вас оставить меня
Bence beni kovmadan önce gidip Bayan Griffith ile konuşmalısınız çünkü kalmam için sizinle konuşmak isteyecektir.
Джимми и тот крутой из другой банды бились на ножах в Обсерватории Гриффит в L.A.
Jimmy Dean ve onun sert arkadaşı L.A. bir gözlemevinde bir çeteye karşı sadece bir bıçakla savaştılar.
Джеймс Кимберли Гриффит.
James Kimberley Griffith...
Поэтому, я отправился побегать в Гриффит-парк.
Griffth Park'a koşu yapmaya gittim.
Кейси арестовали. Сегодня рано утром в Гриффит-парке.
Casey bu sabah Griffith Park'ta tutuklandı.
Флоренс Гриффит-Джойнер и Стивен Хокинг.
Florence Griffith-Joyner ve Stephen Hawking.
Как Уоррен Гриффит?
-... seni soruyor. - Warren Griffith nasıl?
Знаешь, я месяц провел, поддерживая дряблую кожу Мелани Гриффит.
Bilirsin işte, B-ben bi ayımı Melanie Griffith'in gevşek deri tutucusu olarak geçirdim.
Я тут подумал, может быть, сегодня мы наконец сходим на прогулку в Гриффит Парк.
Nihayet Griffith Park'ta, planladığımız yürüyüşü yapabileceğiz galiba.
Вместо этого они остановились где-то в Гриффит парке, где дюжина латиноамериканцев с Первой улицы изнасиловали её, и оставили там умирать.
Onun yerine Griffith Parkı'na götürmüşler ve Birinci Cadde'den bir düzine eleman kızın üstünden geçip ölüme terk etmişler.
Всем машинам, находящимся рядом с Парком Гриффит прибыть на смотровую площадку для оказания помощи пожарным с эвакуацией.
Griffith Parkı civarındaki tüm birimler, itfaiyeye tahliye konusunda yardım etmek için korucu karakoluna gidin.
Надо смываться с этим трупом. Отвезем ее в Гриффит парк, и закопаем.
Derim ki, cesedini alıp kaçalım Griffith Park'a götürelim ve şu bok seveni gömelim.
Меня зовут агент Гриффит.
Ben Ajan Griffith.
- Агент Гриффит?
- Ajan Griffith.
Хью Гриффит
Çeviren :
Здравствуйте, миссис Гриффит!
- Merhaba, Bayan Griffith!
Мэри Гриффит.
Ben, Mary Griffith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]