Гуляйте tradutor Turco
19 parallel translation
Продолжай. Гуляйте.
- Haydi, yürüyün.
Гуляйте дальше, только не кричите так.
Yalnızca yürüyordum. Öyleyse, yürümene bak.
Гуляйте отсюда!
İçeri giremezsiniz, dedim!
Вам предоставлена отдельная квартира. - Да. - Там и гуляйте!
Kendi dairende gezdirebilirsin!
Далеко не гуляйте.
Fazla uzaklaşma.
Гуляйте.
S * ktirin gidin.
Что ж, гуляйте.
Kutlayın.
Не гуляйте допоздна, ладно, парни?
Dışarıda çok kalmayın, ha gençler?
Так что не упустите момент гуляйте сейчас, ведь будущее у вас дерьмовое!
Benden söylemesi, beyler, gecenin tadını çıkarın çünkü geleceğiniz çok kasvetli gözüküyor.
Гуляйте. - Вы - доктор?
Sen doktor musun?
Ведите здоровый образ жизни... Гуляйте, ешьте побольше овощей и фруктов.
Sağlıklı yaşayın bol bol yürüyün, sebze ve meyve yiyin.
Гуляйте. - Увидимся.
- Tamam, görüşürüz.
— Я сказал, гуляйте!
- Dışarı çıkın dedim!
Гуляйте.
Doğaya koşun.
Я не тупой. Гуляйте. Никто не заинтересован.
Yaylanın bakalım, kimse ilgilenmiyor.
А вы гуляйте, сколько хотите.
İstediğiniz kadar kalıp devam edebilirsiniz.
Не гуляйте слишком долго.
Geç saatlerce kadar dışarıda dolaşmayın.
Гуляйте на здоровье, когда хотите!
İstersen devam istersen dur..
Гуляйте.
Hadi naş.