Давина клэр tradutor Turco
20 parallel translation
Какое же распутное у тебя сердце, Давина Клэр.
Zampara bir kalbin var Davina Claire.
Давина Клэр, мы изменим все.
Davina Claire, her şeyi değiştireceğiz.
Я понравлюсь тебе, Давина Клэр, и даже позволю тебе притвориться, будто еще не нравлюсь.
Benden hoşlanacaksın Davina Claire. Bu süre zarfında halihazırda benden hoşlandığını anlamamış gibi yapacağım.
Давина Клэр.
Davina Claire.
Слушай, Давина Клэр. Хочешь совет?
Davina Claire, sana bir tavsiye vereyim mi?
Давина Клэр
Davina Claire.
Давина Клэр убийца
Davina Claire bir katil.
Давина Клэр, отныне ты изгнана из этого сообщества.
Davina Claire bugünden itibaren bu topluluktan kovuldunuz. "
Давина Клэр...
Davina Claire...
Больше всего, Давина Клэр но понимаешь ли ты, как опасно это заклинание?
Her şeyden çok Davina Claire ama bu büyü ne kadar tehlikeli biliyor musun?
Давина Клэр - бывший регент.
Davina Claire eski bir vekil.
Я не сомневался в тебе ни на секунду, Давина Клэр.
Sizden bir an olsun şüphe etmemiştim, Davina Claire.
Давина Клэр ты самая лучшая вещь ради которой стоит оставаться живим.
Davina Claire. Yaşamanın en güzel yanı sensin.
Действуй осторожно, Давина Клэр
Dikkatli davran, Davina Claire.
И так, как я счастлив видеть тебя, Давина Клэр, я Я очень хотел бы, чтобы ты не присоединялась к этому ковену
Sizi gördüğüme ne kadar sevinsem de, Davina Claire bu cadılar meclisine katılmanı hiç istemiyordum.
В момент когда Давина Клэр была потеряна, он стал нашим врагом, и значительным.
Davina Claire öldüğü anda düşmanımız oldu.. .. ve hem de en güçlüsünden.
Я был мертв в течение столетий, Давина Клэр, и только тогда я почувствовал себя живым снова.
Yüzyıllardır ölüydüm, Davina Claire.. .. ve sadece o an yaşıyormuş gibi hissettim.
Устрой им ад, Давина Клэр.
Onlara cehennemi yaşat, Davina Claire.