Дайана tradutor Turco
265 parallel translation
Дайана, я уверена, что всё это вы сообщили мне из лучших побуждений, но я вам не верю.
Niyetinizin iyi olduğunun farkındayım ama keşke bunları bana anlatmamış olsaydınız. Ama neden?
Я не буду говорить до свидания, Дайана. Я уверена, что ещё вас увижу.
Güle güle demeyeceğim Diane.
Ты приготовил все бумаги? - Доброе утро, мисс Дайана. - Доброе утро, Ито.
Çizimlerini hazırladın mı?
Дайана рассказала мне немного о вас. Она сказала, что это вы были водителем скорой помощи в ту ночь, когда случилась та неприятность и она случайно столкнулась с вами на следующий день.
Diane biraz sizden bahsetti, kazanın olduğu gece ambulansı kullanıyormuşsunuz, ve nasıl oldu da ertesi gün tekrar karşılaştınız?
Моя любимая и ужасно испорченная Дайана!
Çılgınlar gibi şımartılmış sevgili, biricik Diane'm!
О, Дайана, теперь я не могу найти Фрэнка.
Oh Diane, Frank'ı bulamıyorum!
Дайана, это Фред Барретт, он будет тебя защищать.
Diane bu Fred Barrett, savunmanızı yapacak.
Но, Дайана, девушке двадцать лет, у неё вся жизнь впереди.
Ama Diane, 20 yaşındaki bir kızın önünde uzun yıllar vardır.
Я хочу, чтобы ты очень внимательно выслушала меня, Дайана.
Şimdi beni dikkatle dinlemelisin Diane.
Это не то, что сказала мне Дайана!
Ama Diane böyle demiyor! Biri yalan söylüyor.
Если любовь - это преступление то Дайана и Фрэнк Джессап виновны.
Eğer aşk bir suçsa, Diane ve Frank Jessup suçludur.
До свидания, Дайана.
Görüşürüz Diane.
Добро пожаловать домой мисс Дайана и мистер Джессап. Очень счастливое событие.
Evinize hoşgeldiniz Bayan Diane ve Bay Jessup.
С тобой я всегда бы волновалась потому, что вокруг много таких, как Дайана.
Seninleyken paranoyak olmuştum, çünkü etrafta dolaşan bir sürü Diane var.
Не могли бы вы минуту подождать и подвезти меня в Беверли Хиллс? Да, мисс Дайана.
Biraz bekleyip beni de Beverly Hills'e bırakır mısınız?
Дайана, что привело тебя сюда?
Sizi buraya getiren ne?
После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов.
Beraatiyle Diane Tremayne malvarlığının maliki oldu.
Дайана, какой в этом толк?
Diane ne değişecek ki?
Я говорю про Олимпийские игры, Дайана.
Olimpiyatlardan bahsediyoruz Diane.
Послушайте, Дайана, моя жена, и я хотели у вас спросить...
Karım Diane ve ben merak ediyoruz da...
Что ж, пусть это останется между нами, Дайана.
Bu iş aile arasında kalacak.
- Дайана!
- Diane!
Дайана, моя жена.
Karım Diane. Otuz bir yaşında.
- Дайана.
- Diane deyin.
Дайана, определить, идет ли речь о привидениях, будет нелегко.
Diane, evinizin perili olup olmadığını saptamak o kadar da kolay değil.
Скажи ей, Дайана.
Söyle ona Diane.
Дайана!
Diane?
Дайана, спроси про свет.
Diane, ışığı sor.
Дайана!
Diane!
Ты настолько голодна, Дайана?
Çok mu açsın, Diane?
Вот она, Дайана Росс и ее "Королевские Креветки".
Ve şimdi programımızda : Diana Ross ve the Suprawns.
Брук Шилдс, Дайана Росс, Эммануэль Льюис и Бабблз.
Brooke Shields, Diana Ross, Emmanuel Lewis and Bubbles. Dilim dilim kesin beni!
Типа Дайана Фосси.
Stephen : Dian Fossey ve onun gibiler işte.
А сейчас - Дайана Росс и "Супримз" с песней "Позаботься обо мне".
Diana Ross ve Supremes'den, Come See About Me.
Дайана Барзун.
Diana Barzoon.
Дайана выглядит потрясающе, да?
Diana güzel görünmüyor mu?
- Это Дайана, да?
Diane yüzünden, değil mi?
Оповестите О'Брайана и охрану на лестнице. Да, мистер Хаген.
- O'Brian ile aşağıdaki bekçilere söyleyin.
- Зовите меня Дайана.
Bana Diane diyebilirsiniz.
Правда, Дайана, когда я разрешила тебе подобрать что-нибудь простое...
Gerçekten Diane, sana sade bir şeyler alman için izin vermiştim.
Я думаю, что Дайана права.
Diane haklı.
Я надеюсь, что вы найдёте всё это вкусным, мисс Дайана.
Umarım her şey dilediğiniz gibidir Bayan Diane.
Выглядит, как всегда, замечательно, Ито. - Спасибо, мисс Дайана.
Her zamanki gibi mükemmel gözüküyor Ito.
Дайана?
Diane?
Завтрак будет готов в любое время, мисс Дайана.
Öğle yemeği istediğiniz zaman servise hazır Bayan Diane.
Вы очень любезны, мисс Дайана.
Çok iyisiniz Bayan Diane.
Дайана, зачем ты снова это делаешь?
Diane, neden bunları tekrar yaşayalım?
Послушай, Дайана...
Dinle Diane,
Да я бы этого Брайана...
Brian'ı tavlayabilirim.
Ну да..., почему бы не заполучить Брайана, в нагрузку к Рою? Он любит тебя.
Roy'a sahipken kim Brian'ı ister?
- Дайана?
Diane?