Даллас tradutor Turco
553 parallel translation
Даллас, у меня приказ.
Dallas, bana emir verildi.
- Я возьму, Даллас.
- Ben alayım, Dallas.
Ну, счастливого пути, Даллас.
Bin Dallas, iyi yolculuklar.
Как ты, Даллас?
Ya sen, Dallas?
Всё нормально, Даллас.
Tamam, Dallas.
Не нужно заходить слишком далеко, мисс Даллас.
Çok uzaklaştınız, Bayan Dallas.
Послушайте, мисс Даллас.
Bakın, Bayan Dallas.
Ты рано встала, Даллас?
Erkencisin, Dallas.
Даллас, ты сможешь приготовить бульон?
Dallas, biraz et suyu pişirebilir misin?
Ты поедешь со мной, Даллас?
Benimle gelir misin, Dallas?
До свидания, мисс Даллас.
Hoşça kalın, Bayan Dallas.
До свидания, Даллас.
Hoşça kal, Dallas.
Джеймс Коди, Даллас, Техас.
Adı James Cody. Dallas, Teksas.
Возьми мою долю от продажи ослов и шкур и купи билет в Даллас.
Eşeklerin ve postların getireceği paradan payımı alabilirsin.
Меня зовут Даллас Харт.
Adım Dallas Hart.
Пока, Даллас.
İyi geceler, Dallas.
- Даллас, Техас.
Vay!
Посмотри Сан Антонио, Даллас, Хьюстон.
San Antonio'yu, Dallas'ı, Houston'ı görürsün.
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут Сент Луис, Тулсу, Оклахома Сити, Денисон.
Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
Если тебе нужны только жеребцы, поезжай в Западный Даллас и оставайся там навсегда!
Tamam, tamam... Bütün istediğin aygırlara hizmet etmekse... Dallas'a dönüp hayatının sonuna kadar orada kalırsın.
Куда вы едете? - В Даллас.
Yolculuk nereye?
- В Даллас?
- Dallas'a. - Dallasa ha?
Завтра к нам, в Даллас, приедет президент Труман, вы уже в курсе?
Başkan Truman, yarın burada olacak. Dallas'lılar hepiniz gelin.
Десят тысяч, Даллас, да, и Минессота.
... Minnesota olursa. Tamam.
Даллас, "Мать" хочет поговорить с тобой.
Dallas, Anne seninle konuşmak istiyor.
Даллас!
Dallas!
Эш, когда Даллас и Кейн отсутствуют на корабле, я старший офицер.
Ash, Dallas ve Kane gemi dışındayken, kumanda bende.
- Где Даллас?
- Dallas nerede?
Даллас, пожалуйста, будь осторожен.
Dallas, lütfen dikkatli ol.
Даллас, его надо привезти на Землю.
Dallas, bunu geri götürmeliyiz.
- Даллас!
- Dallas!
- Даллас, тебе стоит взглянуть на Кейна.
Evet? - Dallas, bence Kane'i görmelisin.
- Даллас?
- Dallas?
- Даллас, я на месте.
- Dallas, buradayım.
Даллас, постой.
Dallas, Bekle.
Даллас, будь осторожен.
Dallas, dikkatli olmalısın.
Даллас, тебе придется постоять минутку.
Dallas, bir dakika kımıldama.
Даллас, ты уверен, что его нигде не видно?
Dallas, ortalıkta görünmediğine emin misin?
Даллас?
Dallas?
Шевелись, Даллас!
kaç, Dallas!
Шевелись, Даллас.
Kaç, Dallas.
Ламберт, Паркер, Бретт, Эш и капитан Даллас - мертвы.
Lambert, Parker, Brett, Ash ve KaptanDallas - öldüler.
А мне казалось, что Джейн говорила мне однажды, что вы вместе летали в Даллас... или ещё куда-то.
Sanki Jane, bir keresinde birlikte Dallas'a uçtuğunuzu anlatmıştı. Yada başka bir yere.
Даллас получит два "Феррари",
Ferrariler Dallas'a,
Отправь Харви в Даллас немедленно.
Harvey'yi de hemen Dallas'a gönder.
Рейс Даллас - Форт Ворт.
Dallas-Fort Worth'e gidiyordu.
Представители Национальной метеослужбы говорят, что шторм пройдет севернее... и, кроме небольшого дождя, это никак не отразится в Даллас-Фортуорте.
Ve Ulusal Meteoroloji Ajansı'na göre fırtına Kuzeydoğuya ilerliyor ve biraz yağmur hariç Dallas-Fort Worth bölgesini etkilemesi beklenmiyor.
- Ты можешь приехать в Даллас на уикэнд, до вторника?
Dallas'a gel. Hafta sonu için. Salıya kadar kal.
Спасибо, Даллас!
Teşekkür ederim Dallas.
Я полечу в Даллас и пойду в Нейман, куплю себе потрясающее белое вечернее платье.
Sade, basit ve çarpıcı.
Я летела в Чикаго из Парижа, потом в Даллас, затем...
Chicago'dan Paris'e, Dallas'tan..