English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Д ] / Дашь мне денег

Дашь мне денег tradutor Turco

26 parallel translation
- А ты дашь мне денег на мороженое?
- Dondurma için biraz para verir misin?
- Не дашь мне денег на автобус?
Bana biraz para verir misin? Biraz para lazım.
Если ты дашь мне денег Я мог был заплатить за счет.
Para ver de elektrik faturasını ödeyeyim.
Мам, дашь мне денег на печенье? Нет, золотко.
Anne, yemek için para verir misin?
Дашь мне денег?
Parayı alabilir miyim?
Ты разве не дашь мне денег на скутер?
Scooterın servis parasını veremez misin?
Ты сказал, что дашь мне денег.
Parayı vereceğini söylemiştin.
Мама, дашь мне денег на мороженое?
Anne, dondurma için para verir misin?
Ты сказала, если не останемся, то ты не дашь мне денег на еду.
- Eğer kalmazsak yemek için bana para vermeyeceğini söylemiştin.
Если ты не дашь мне денег.
Biraz para gönderirsen, hayır.
А ты дашь мне денег?
Bana parayı verebilirsin.
- Дашь мне денег? Мне надо идти.
Para verecek misin vermeyecek misin'?
Если не дашь мне денег на магазин, скажу маме, чтобы вычеркнула тебя из завещания.
Eğer bana alış veriş için para vermek istemiyorsanız, Gidip annemden isteyebilirim.
- Так ты дашь мне денег?
Biraz para verir misin?
Не дашь мне денег на обед?
Yemek paranız var mı?
Я знаю, что это опасно, и я знаю, если ты дашь мне денег,
Tehlikeli olduğunu biliyorum.
- И ты дашь мне денег?
- Sonra parayı verecek misin?
Дело не в том, что ты дашь мне денег на покупку белья. Дело в моей жизни!
Olay iç çamaşırı için borç vermen değil, olay benim hayatım!
- Слушай, а денег дашь мне?
- Biraz borç verebilir misin?
Дашь мне денёг на покупки?
Para alabilir miyim alışveriş için?
Tы вообще? Eсли ты мне не дашь денег, я сделаю грудь лизингом!
Bana para vermezsen, kredi çeker, kendim öderim.
Дашь мне немного денег?
Bekle biraz Jenny. Akşam yemeğini hazırlamak için biraz para alabilir miyim?
Дашь мне немного денег? У нас пиво закончилось.
Hey, biraz para alabilir miyim?
Дашь мне немного денег?
Para verir misin abi?
Я спросил, дашь мне немного денег?
Para verir misin dedim.
Ты дашь им улучшенный алгоритм, они тебе - отличный отдел продаж, а за подготовку этой сделки мне отвалят кучу денег за мою долю акций в твоей фирме, и я восстановлю свой миллиард.
Onlara daha iyi bir algoritma ver onlar da sana dehşet bir satış ekibi versin. Ve seni onlara getirmemin karşılığında şirketinde bana devasa bir kontrol hissesi verecekler. Yeniden milyarderleşmeme şu kadarcık kaldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]