Держись подальше от моей жены tradutor Turco
13 parallel translation
Держись подальше от моей жены, слышишь?
Karımdan uzak dur, duydun mu beni?
Держись подальше от моей жены, от моего дома.
Ondan uzak dur. Evimden de.
Держись подальше от моей жены.
Karımdan uzak dur.
Держись подальше от моей жены
Karımdan uzak duracaksın.
Держись подальше от моей жены.
Karımdan uzak dur!
Держись подальше от моей жены.
Karımdan uzak duracaksın lan!
"Держись подальше от моей жены!"
"Karımdan uzak dur!" Ne yapalım biliyor musunuz?
Ты не можешь ей рассказать. Держись подальше от моей будущей жены!
Ona söyleyemezsin.
"Держись подальше от моей будущей жены!"
Müstakbel karımdan uzak dur!