Дерил tradutor Turco
37 parallel translation
Его зовут Дерил Ревок. Oн был в нашем списке.
Adı Darryl Revok, ve o da bizim listemizdeydi.
Как Ревок! Дерил Ревок! Hет, как он.
- Revok gibi, Darryl Revok gibi!
Кто такой Дерил?
Daryl kim?
Дерил Эппс.
Daryl Epps.
Дерил!
Daryl!
Дерил, поведет.
Daryl koşacak.
Дерил пробежал 185 ярдов тогда.
Daryl o akşam 185 yarda koştu.
Дерил открывает счет. Он обходит первого, второго, третьего защитника.
Daryl havdan gelen topu tutuyor, üç savunmayı aşıyor.
Дерил?
Daryl?
Д-Дерил?
Daryl?
Дерил, пожалуйста.
Daryl, lütfen.
- Дерил!
- Daryl!
Народ, меня зовут Дерил Ветерс и я на стороне Союза Рабочих.
Pekâlâ ahali, benim adım Darryl Weathers ve İnşaat İşçileri Sendikası'ndanım.
- Дерил, как жизнь?
- Daryl, nasılsın ortak?
и заорал - Эй, Дерил! Полетели!
"Hey Darryl, n'aapıyosun?"
Дерил?
Darryl?
Эй, привет, а где Дерил?
Selam. Merhaba, Darryl nerede?
Если она ушла так же далеко, как до фермы, которую нашел Дерил, она могла уйти дальше на восток, чем мы пока были.
Daryl'in bulduğu çiftlik evine kadar varabildiyse kız bizden daha ötede doğuya gitmiş olmalı.
В нашу первую ночь в лагере Дерил сказал нам, что все это напоминает ему тот раз, когда он пошел охотиться на белок и увидел Чупакабру.
Kamptaki ilk gecemizde Daryl tüm bunların ona sincap avına gidip de bir chupacabra görmesini hatırlattığını söylemişti.
Это Дерил?
Bu Daryl mi?
Дерил.
Daryl.
Судья повторил, что Дерил может жить где угодно на законных основаниях.
Yargıç da Darryl'ın özgürce istediği yere gidebileceğine karar vermiş.
Дерил, ты эту машину видел?
Daryl, arabanın hâline baktın mı acaba?
ДЕРИЛ РЕВOК, 22 ГOДА. Скажи, пожалуйста, что ты сделал?
Bize ne yaptığını anlat lütfen, Darryl.
Зачем ты это сделал, Дерил?
Bunu neden yaptın, Darryl?
Дерил.
Benimle gel, Darryl.
Я слышал, вы знаете человека по имени Дерил Ревок.
Senin Darry Revok'u tanıdığını biliyorum.
Дерил, я знаю, что ты делаешь.
Daryl dinle.
Дерил!
Darryl!