English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Д ] / Джамиль

Джамиль tradutor Turco

90 parallel translation
- Это я. Ты Джамиль?
Sen Jameel misin?
Да, но сегодня ночью, Джамиль?
Evet ama neden bu gece Cemil?
Джамиль!
Cemil!
Джамиль?
Cemil?
Джамиль?
Cemil mi?
- Как ты, Джамиль?
- N'aber Cemil?
Джамиль, что будешь делать?
Cemil, şimdi ne yapacaksın?
Джамиль...
Cemil...
Идём, Джамиль.
Gel Cemil.
Бедный Джамиль.
Zavallı Cemil.
Ты, Джамиль!
Seni Cemil!
Вот почему Джамиль должен заплатить за то, что он сделал.
Bu yüzden Cemil yaptığının bedelini ödemeli.
Дядя Джамиль!
Cemil amca!
Пообещай мне, Джамиль.
Bana söz ver Cemil.
Джамиль.
Cemil.
Джамиль, подойди сюда на минутку.
Cemil bir saniye gelir misin?
Джамиль, я велел тебе подойти.
Sana gelmeni söyledim Cemil.
Ты доволен своей жизнью, Джамиль?
Hayatından memnun musun Cemil?
Хотел бы я чтобы ты не видел того, что ты видел, Джамиль.
Keşke.. ... gördüklerini, hiç görmemiş olsaydın Cemil.
- Никаких "но", Джамиль.
- Aması yok Cemil.
Я устал от твоего дерьма, Джамиль.
Senin hıyarlığından bıktım Cemil.
Джамиль, если они увидят тебя. тебе конец.
Cemil, seni gördükleri anda bitersin.
Давай, Джамиль.
Hadi gel Cemil.
Я клянусь, ты герой, Джамиль.
Yeminle, sen bir kahramansın Cemil.
Выходи, Джамиль!
Çık dışarı Cemil!
Мы не можем поехать с тобой, Джамиль.
Senle beraber gelemeyiz Cemil.
Что происходит, Джамиль?
Neler oluyor Cemil?
- Успокойся, Джамиль!
- Sakin ol Cemil.
Джамиль, пожалуйста, перестань.
Cemil, lütfen yapma.
Джамиль, поймайте его!
Cemil. Yakalayın onu.
Послушай, Джамиль.
Dinle Cemil.
Меня зовут Джамиль, ваш командир.
İsmim Jamil. Komutanınım.
- Джамиль сказал что есть еще час.
- Jamil bir saat dedi.
Джамиль там с кем-то...
Jamil birinin yanında.
Джамиль приближается.
Canım! - Jamil geliyor.
Так обстоят дела, Джамиль.
İşler böyle yürüyor, Jamil.
Где джамиль?
Jamil nerede?
Джамиль там.
Jamil gitti!
Джамиль там. Идите сейчас же.
Gidin siz de hemen!
Джамиль!
Jamil?
Джамиль вызывает Носорога.
Jamil'den Gergedan'a.
Джамиль?
- Cemil?
Да, я обещал, к тому же Джамиль слишком умён, чтобы слоняться со мной весь день.
Evet söz verdim. Hem de Jamil tüm gün peşimde dolaşmayacak kadar akıllı.
Правда же, Джамиль?
- Değil mi Jamil? - Evet.
Беги, Джамиль, беги.
koş Jamil koş!
Джамиль!
Jamil!
Джамиль.
Jamil.
Итак, Синдбад, Джамиль поможет мне найти тебя.
İşte Sinbad. Jamil, seni bulmam için yardım edecek.
- Джамиль!
- Jamil!
Джамиль?
Jamil...
~ Ступай с миром, Джамиль ~ перевёл sonnyb
HOŞÇAKAL CEMİL

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]