Джанин tradutor Turco
354 parallel translation
Я отведу тебя домой, Джанин
İNSANOĞLUNU SEV
Джанин Мелниц, из моей конторы.
Çalışanlarımdan Janine Melnitz.
Я поэтому даже с Джанин порвал перед выпускным.
Gitmeden önce Janine'den de bunun için ayrıldım.
Черт, я даже как-то попытался вернуть Джанин.
Janine'le barışmak istedim.
Джанин Райли, вот кто хочет попробовать!
Janine Reilly ister bence.
Я наконец-то договорился о свидании с Джанин И хочу выбрать лучшую футболку.
Sonunda harika Janine ile buluşacağım ve doğru tişörtü seçtiğimden emin olmak istiyorum.
Можно я пойду к Джанин?
Jeanine'lere gidebilir miyim?
Амелия, это моя сестра, Джанин. Ее семья.
Amelia, bu kardeşim Janine ve ailesi.
Простите, меня зовут Джанин Уоллер, я из социальной службы "Охрана детства".
Öyle değil mi? Affedersiniz. Adım, Janine Waller.
С Джанин, красоткой-танцовщицей?
Janine mi, hani şu ateşli dansçı kız?
Ты разве не знаешь, что подружки Джанин - танцовщицы?
Janine'nin bütün arkadaşlarının dansçı olduğunu söylerken beni duymadın mı sen?
Там Джанин делает растяжки.
Janine evde esneme hareketleri yapıyor.
А мне больше не нравится Джанин.
Aştım ben Janine'ni.
- Джанин!
- Janine!
Пока, Джанин!
Hoşça kal Janine.
- И Джоуи не поцеловался с Джанин?
- Yani Joey Janine'i öpemedi mi?
Спасибо, Джанин.
Teşekkürler Janeane.
- Джанин?
- Janeane?
Да, Джанин.
Doğru, Janeane.
- Было дело, когда я встречался с Джанин.
Jenine'le çıkarken vardı sanırım
Как думаете у меня есть шанс с Джанин?
Sizce Janine'le bir şansım var mı?
Героиню Джанин зовут Зефир...
Janeane, karakteri "Zephyr".
Джанин Гарофало.
Garofalo, Janeane Garofalo.
- Да нет же, он прав, Джанин.
Galiba sen... Galiba haklı Janeane.
Джанин. Хорошо. Чтож,
Peki, bak... düşünüyordum da, biliyorsun ben 19 yaşındayım.
Да, Джанин, Джанин.
Jeanine.
Мы с Джанин расстались.
Janeane'le ayrıldık.
Я оставил ее Джанин.
Onu Janeane'e verdim.
Я слышал про Джанин.
Janeane'le aranızda olanları duydum.
Это же Джанин!
Şuradaki Janeane değil mi?
Джанин, я не могу говорить.
Janeane, burada konuşamam.
- Как поживает Джанин?
- Jeanine nasıl?
Когда я была маленькой, мои родители водили меня и мою сестру Джанин в открытое кафе по воскресеньям, там за 8,95 был шведский стол, детям за полцены.
Ben küçükken ailem her Pazar akşamı, beni ve kız kardeşim Janine'i Ramada'ya, 8.95 $'a açık büfe yemek veren bir restorana götürürdü. Çocuklar yarı fiyatınaydı.
Привет, Джанин.
Günaydın, Janine.
Мистер Эммер, если вам нужна спутница на эти выходные подруга моей жены, Джанин, ух ты.
Bay Ammer, bu haftasonu bayan arkadaşa ihtiyacınız varsa eşimin arkadaşı Janine var.
Конечно, я ещё помню Джанин.
Elbette. Janine ne giyiyordu onu da hatırlıyorum.
Я провёл с твоей Джанин выходные.
Geçen haftasonu arkadaşın Janine'leydim.
- О Джанин.
- Janine.
Майкл, Джанин и я решили оставить эту гонку за богатством и пожить в Морокко.
Michael, Janine ve ben bu anlamsız yarıştan uzaklaşıp hız kesmeye karar verdik. Fas'a taşınıyoruz.
Послушай, было время, когда я тоже не верил в безумный взгляд, в то время я познакомился с Джанин.
Bak, zamınında ben de Deli Gözler'e inanmazdım, ve Jeanine ile tanıştım.
"я бы хотел перебраться в деревню, Джанин."
"Bir gün taşraya yerleşmek isterdim Janine."
Как Джанин?
Janine nasıl?
- Джанин, это я.
- Janine, benim.
Джанин, меня переводят.
Janine, tayinim çıktı.
Джанин, Меня переводят.
Janine, tayinim çıktı.
Джанин говорила, что я люблю его, больше, чем ее.
Janine, çiçeğimi ondan daha çok sevdiğimi söylerdi.
- Доброе утро, Джанин. - Привет.
İyi sabahlar Janine.
Джанин, мы не собираемся бросать в горы одного или двух парней.
Janine, bir iki adamı dağda terk etmiyoruz.
Джанин Ралли понимает, о чем я, правда?
- Öyle değil mi?
Джанин Гарофало.
Doğru.
Я не Джанин.
Ben Janine değilim.