English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Д ] / Джекоб

Джекоб tradutor Turco

78 parallel translation
Я Джекоб Умилак.
Adım Jakob Umilak.
Джекоб.
Jacob.
А почему ты не в своей палате, Джекоб?
Senin odanda olman gerekmiyor mu, Jacob?
Джекоб, подожди.
Jacob, bekle.
Так вот где ты живешь, Джекоб?
Burası senin oturduğun yer mi, Jacob?
Джекоб, стой!
Jacob, bekle!
Кто такой Джекоб?
Jacob kim?
Я - твой настоящий друг, Джекоб.
Ben senin gerçek arkadaşınım, Jacob.
Ну же, Джекоб.
Hadi, Jacob.
Джекоб, беги!
Jacob, koş!
Джекоб, это не твой отец!
Jacob, o senin baban değil!
Пора, Джекоб...
Şimdi, Jacob.
Сладких снов, Джекоб Дэниел.
Tatlı rüyalar, Jacob Daniel.
- Джекоб Поуп.
- Jacob Pope.
Джекоб Пул.
Jacob Poole.
Хочу, чтобы Джекоб Пул любил меня вечно.
- Jacob Poole hep beni sevsin.
Белла и Джекоб Таниус.
Bella ve Jacob Tanios.
Джекоб преподает здесь медицину, но они от нас уезжают.
Jacob burada tıp eğitimi veriyor. Ancak ne yazık ki buradan ayrılacaklar.
Джекоб, думаешь, кто-то пытается убить меня?
Jacob, sence biri beni öldürmeye mi çalışıyor?
Джекоб дал мне его сегодня.
Jacob, bu sabah verdi bana.
Доктор Джекоб Таниус, Коб Коттадж, Фоксхед.
Doktor Jacob Tanios, Hope Kır Evi, Hawkshead.
Да, почему нет, Джекоб.
Evet neden, Jacob? İçecekte ne sorun var?
Чарльз и Тереза. Белла и Джекоб. Даже Вильгемина и доктор Гренджер.
Charles ve Theresa, Bella ve Jacob hatta Wilhemina ve Dr. Grainger.
Имелся в виду ее муж Джекоб. Странно. Потому что Эмили в этом мире Джекоб очень нравился.
Garip çünkü Emily bu dünyadayken Jacob'ı çok severdi.
Джекоб дома? Да, входите.
- Evet, içeri gelin.
Джекоб все время требует от меня верности. Как же моя верность тете Эм?
Jacob bana sadakat dersi veriyor ama ya benim Emily Teyze'ye olan sadakatim?
Чарльз и Тереза. Белла и Джекоб.
Charles ve Theresa, Bella ve Jacob...
Этот Джекоб беспокоит меня.
- Beni en çok Jacob endişelendiriyor.
Джекоб дома?
Jacob orada mı?
Вы говорите, ей дали его? Джекоб?
Ve sen Jacob'ın ona fosfor verdiğini mi söylüyorsun?
Я думаю, это Джекоб.
Sizi Jacob sandım.
Почему Джекоб убил Джона Гренджера?
Jacob, John'u neden öldürsün ki?
Это Джекоб!
Jacob'dı!
Джекоб дал мне его сегодня.
Jacob bu sabah verdi bunu.
Звонок должен был остаться в тайне. Но Джекоб Таниус захотел знать, что было сказано.
Bu konuşmanın gizli kalması gerekiyordu ama Jacob Tanios konuşulanları öğrenmek istedi.
В ней сказано, что лекарство, которое Джекоб Таниус дал Эмили Арендел...
Jacob Tanios'un Emily Arundel'e verdiği Peyton ilacının içeriği...
Зачем? Потому что я ненавижу тебя, Джекоб.
- Senden nefret ediyorum da ondan, Jacob.
Я пою " Джон Джекоб Джинглхаймер Шмидт.
"John Jacob Jingle" ı söylerdim.
- Не твоё дело, Джекоб.
- Seni ilgilendirmez Jacob.
A, Джекоб, у тебя есть, что добавить?
Jacob, bir şey ekleyecek misin?
Спасибо, Джекоб.
Oldu mu? Sağol Jacob.
Слушай, Джекоб тут, он совсем сдвинулся...
Dinle, Jacob burada ve adam Tam bir psikopat...
А тот парень Джекоб? 'Он оставил школу.
Şu adam, Jacob... okuldan ayrıldı.
Джонатан Джекоб Эпплби...
Bunu bana niye söylüyorsunuz? Benimle hiçbir ilgisi yok.
- Джекоб, Вы там в порядке?
- Jacob, orada iyi misin?
Которого зовут Джекоб.
Adı, Jacob!
Джекоб!
Jacob!
Джекоб!
Jacob.
Джекоб!
- Jacob.
Месье Джекоб придет.
Mösyö Jacob gelecek.
Джекоб соврал тебе.
Jacob sana yalan söyledi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]