Джинкси tradutor Turco
72 parallel translation
- Привет, Джинкси.
- Merhaba tatlım.
Джинкси! Иди сюда.
Gel buraya bebeğim.
Иди к папочке, Джинкси.
Haydi. Haydi ama, Jinxy.
Давай, Джинкси.
Gel buraya.
Это кот Пэм Джинкси. Поздоровайся с Грэгом.
Jinxy, Greg'e merhaba de.
Джинкси, Джинкси, где ты, котик?
Jinxy kedi, Jinxy kedi neredesin?
Джинкси, иди сюда.
Jinxy. Gel buraya. Gel buraya küçük Jinxy.
Джинкси...
Jinx!
Вроде того, как ты нашел Джинкси.
Evet, Jinxy'i bulman gibi.
Джинкси наверняка устал.
Zor bir gün geçirdi.
Ты покрасил его хвост в черньiй цвет, чтобы он был похож на Джинкси.
Jinxy'ye benzetmek için kuyruğunu spreyle boyadın, değil mi Focker?
Наш сосед Хэнк позвонил мне и сказал, что он нашел Джинкси.
Hank MacAtee birkaç saat önce beni aradı ve Jinxy'i bulduğunu söyledi.
Это было временное решение, пока я не найду настоящего Джинкси.
Gerçek Jinx'i buluncaya kadar geçici bir çözümdü.
Что ж, скоро мы это узнаем. Я купила еды для Джинкси.
Biraz sonra öğreniriz Jinxy için biraz yiyecek aldım.
Джинкси, это мой новый муж Джерри.
Jinxy, Bu benim yeni kocam Jerry.
Привет, Джинкси Джо.
Selam, Jinxie Jo.
Так и есть, Джинкси.
Doğru, Jinksy.
Как думаешь, он мог сыграть всухую, а, Джинкси?
Neredeyse hiç sayı vermeyecekmiş, değil mi Jinksy?
Джинкси, возвращаемся в Денвер.
Jinksy, Denver'a geri dönüyoruz.
Мне и с "Джинкси" хорошо.
"Jinksy" yi seviyorum.
Не такие уж невинные, Джинкси.
O kadar da masum değiller, Jinksy.
Скромность так и прёт. Знаете, жалко, что нет Джинкси, и он не увидит нашу суперпсихопатку.
Aslında Jinksy'nin burada olmaması kötü oldu ucube gösterisini kaçırıyor.
Джинкси, черт тебя возьми, позвони мне.
Lanet olsun, Jinksy. Ara beni.
Джинкси?
Jinksy?
Господи, Джинкси, прости.
Tanrım, üzgünüm Jinksy.
Молодец, Джинкси.
İyi iş çıkardın, Jinxy.
Агент Джинкси, если возникнут какие-то проблемы, я рассчитываю на ваш оперативный опыт.
Ajan Jinks, eğer bir sorun çıkarsa ATF eğitiminize güveniyor olacağım.
Агент Джинкси, время идёт.
Ajan Jinks, vakit kaybediyoruz.
Агент Джинкси?
Ajan Jinks?
Знаешь, мне больше нравится быть Джинкси.
Jinksie'yi tercih ederim.
Знаешь, ты и я могли бы полностью решить дело об обезумевшей церковной девочке, но нет... Джинкси весь такой : " Знаешь... знаешь что?
Biliyor musun, delirmiş kilise kızı vakasını çok rahat hallederdik, ama yo Jinksy'nin gidip, " Ne var biliyor musun?
Да, все хорошо, Джинкси.
Her şey yolunda, Jinksy.
Ладно, запрягай, Джинкси.
Tamamdır, hadi bakalım Jinksy.
Джинкси сказал, что кто-то из прошлого Арти проникает в Хранилище и вытаскивает артефакты.
Jinksy'nin dediğine göre, Artie'nin geçmişinden biri Depo'ya izinsiz girip dışarı obje gönderiyormuş.
С тобой этот мир лучше, Джинкси.
Sen varken dünya daha iyi bir yer, Jinksy.
Что, Джинкси?
N'aber, Jinksy?
Так это и есть страна Джинкси?
Demek burası Jinksy-diyarı.
Джинкси, нет!
- Lanet olasıca! Jinksy, yapma!
Добро пожаловать назад, Джинкси.
Tekrar hoş geldin, Jinksy.
О боже, Джинкси, обернись
Aman tanrım Jinksy, tam arkanda.
Держись, Джинкси.
Dayan Jinksy.
Ну, Джинкси, похоже, что ты был пр...
Görüşüne bakılırsa Jinksy, Sen sen değilmişsi...
Джинкси, слава Богу, ты ещё здесь.
Jinksy, tanıya şükürler olsun hala oradasın.
Джинкси.
Jinksy.
- Пошли, Джинкси.
- Hadi ama, Jinksy.
Мы не можем позволить этому ребенку умереть, Джинкси.
Jinksy, bu çocuğun ölmesine izin veremeyiz.
Тебе придется просто довериться мне в этом, Джинкси.
Bu konuda bana güvenmelisin Jinksy.
Это отличная идея, Джинкси.
Ah bu muhteşem bir fikir, Jinksy.
Джинкси, кис-кис. Все это глупо. Так я его никогда не найду.
Sen git caddelerde dolaş yemeksiz, susuz ya da tuvaletsiz!
Джинкси!
Jinksy!
Нет, нет, нет, нет, вы нужны нам, чтобы сделать запрос на особую машину, которая будет здесь только сегодня вечером. Очень хорошо, Джинкси.
Aferin, Jinksy.